Els tres tambors

De Viquitexts

Dreceres ràpides: navegació, cerca

Els tres tambors
de
l'àmbit tradicional català

Cançó popular.


Els tres tambors
Wikipedia logo
Informació sobre el text.
Wikiquote logo
[[q:{{{Viquidites}}}|Cites i dites]].
Commons logo
[[Commons:{{{Commons}}}|Imatges i audiovisuals]].


I

Si n’eren tres tambors
que en vénen de la guerra:
I el més petit de tots
porta un ram de rosetes,
ram, ram pataplam,
porta un ram de rosetes.


II

La filla del bon rei/del Ruan
n’ha sortit en finestra:
-Tambor, lo bon tambor,
si em vols dar una roseta?
Ram, ram pataplam,
Si em vols dar una roseta?


III

-Donzella que l’haurà
serà l’esposa meva;
no us donaré el ram
que a vós no us pugui prendre,
ram, ram pataplam,
que a vós no us pugui prendre.


IV

-M’haureu de demanar
al pare i a la mare.
Si el sí us volen dar,
per mi, res no es pot perdre,
ram, ram pataplam,
per mi, res no es pot perdre.


V

-Déu lo guar, el bon rei/ el Ruan
Si em dareu la infanteta?
- Bé em dir diràs tu, tambor,
Quina hisenda és la teva?
Ram, ram pataplam.
Quina hisenda és la teva?


VI

-La hisenda que jo tinc:
la caixa i les manetes.
-Ix-me d’aquí, tambor,
abans no et faci perdre!
Ram, ram pataplam.
Abans no et faci perdre !


VII

-No em fareu perdre vós,
Ni vós em fareu perdre
Que allà en el meu país
En tinc gent que em defensa,
ram, ram pataplam,
en tinc gent que em defensa.


VIII

-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui et defensa ?
-Em defensa el rei franc
Amb tota la/sa noblesa,
ram, ram pataplam,
amb tota la/sa noblesa.


IX

-Bé em diràs tu, tambor,
bé em diràs qui és ton peire?
-Mon peire, gran senyor,
és rei de l’Anglaterra,
ram, ram pataplam,
és rei de l’Anglaterra.


X

-Vine, vine, tambor,
ma filla serà teva.
-No en sento grat de vós;
tampoc no en sento d’ella,
ram, ram pataplam,
tampoc no en sento d’ella,


XI

que allà en el meu país
n’hi ha que són més belles.
Més hermosa i gentil
n’és la meva promesa,
ram, ram pataplam,
n’és la meva promesa.



Aquesta obra pertany al domini públic. (Més informació...)