Discussió:L'arrelament
Afegeix un temaAparença
Notes del traductor:
- [1] El text original l'he trobat en el llibre: L'enracinement, Simone Weil, Éditions Gallimard, 1949.
- [2] Darrera etapa de la vida de Simone Weil, en què escrigué els textos reunits en el llibre:
- ---Des de Nova York, on el maig de 1942 s’havia traslladat acompanyant els pares, Simone Weil aconsegueix de ser acceptada a Londres a treballar per la France libre.
- ---El 10 de novembre surt de Nova York en un vaixell de càrrega suec, i arriba a Liverpool el 25.
- ---És retinguda divuit dies pels serveis de seguretat anglesos, vuit dies més del normal.
- ---Maurice Schumann, antic company seu de batxillerat de filosofia, ara portaveu de la France libre, se n’assabenta i aconsegueix de treure-la’n.
- ---El 14 de desembre arriba a Londres, on és admesa com a redactora als serveis civils, al Commissariat à l’action sur la France. Li assignen un despatxet en un hotel particular, on treballarà sola.
- ---A França, els comitès de resistents elaboren projectes per a la reorganització de França després de la guerra, i els envien a Londres. Li encarreguen d’examinar-ne una part.
- ---En examinar-los, se sent obligada a exposar les seves idees sobre les qüestions tractades en aquests projectes.
- ---Escriu, en aquesta etapa, de quatre mesos, una increïble quantitat de textos, entre ells Les necessitats de l’ànima. Escriu de nits i de dia, amb ben poques hores de son. Més d’una vegada passa la nit al despatx, on s’ha deixat tancar voluntàriament.
- ---Durant tot aquest temps, intenta que l’enviïn en missió a França, on creu que seria molt més útil que no escalfant cadires. Consideren, però, que seria involuntàriament perillosa per als resistents, i li ho deneguen repetidament.
- ---El 15 d’abril, extenuada, afectada de malnutrició, profundament desesperada, malalta de tuberculosi, és trobada inconscient a casa seva, i l’ingressen a l’hospital Middlesex.
- ---A l’hospital hi té prohibit d’escriure res que no siguin cartes a la família, però no és segur que no aconsegueixi de continuar treballant.
- ---El 26 de juliol, des de l’hospital, escriu una carta de dimissió al seu superior del Commissariat, en desacord amb certes orientacions de la France libre.
- ---En dies següents, té violentes discussions amb el seu antic company de batxillerat Maurice Schumann, a qui retreu les pretensions hegemòniques del moviment gaullista.
- ---El 17 d’agost és transferida al sanatori d’Ashford, al comtat de Kent.
- ---Hi mor d’una aturada cardíaca, provocada pel seu estat general, el 24 d’agost.´
- ---El dia 30 és enterrada al cementiri d’Ashford, a la part reservada als catòlics.
Comenceu una discussió sobre L'arrelament
Les pàgines de discussió són el lloc on la gent discuteix com millorar el contingut del projecte Viquitexts. Podeu usar aquesta pàgina per començar una discussió amb altres usuaris sobre la manera de millorar L'arrelament.