Llibre:Poesias originals y traduccions (1891).djvu

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Poesias originals y traduccions (1891).djvu
Autor Joan Maragall i Gorina
Títol Poesias originals y traduccions
Editor La Ilustració Catalana
Lloc d’edició  Barcelona
Any d’edició  1891
Facsímils Commons
Nivell d’avançament  Per defecte Llibre incomplet
Pàgines

- - - - 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 Taula 100

Págs.
Poesías originals
 Jugant 9
 A duas violas marcidas 10
 La oda infinita 11
 Las mimvas del Janer 14
 Qu'obre lo jorn sos ulls de claró' inmensa 16
 Enviant flors 17
 ¿Còm me pots estimar si no'm coneixes? 19
 Sota las estrellas d'espatllas al mar 20
 De joyas vull cobrir ta cabellera 22
 Mira avansarse cap á tu las onas 23
 Per'llá á la mitxdiada resplandenta 24
 Quin revolcarse avuy totas las onas 25
 ¿Perquè avuy ets tant hermosa 26
 Devant lo temporal 28
Traduccions de Goethe
 Alexis y Dora 33
 Lo nou Pausias y la florista 44
 Elegías romanas 61
 Mignon 93
 A l'aymada 95


Engranatges
Un o més usuaris estan duent a hores d'ara una tasca amb aquest text.

És possible, per tant, que us pugueu trobar amb defectes de contingut o de forma. Si us plau, abans de realitzar grans modificacions o substitucions, contacteu amb els darrers contribuïdors, bé amb un missatge a ses respectives pàgines de discussió, o bé a la pàgina de discussió de l'article per a poder-ne coordinar la redacció.
Comentaris: cap