Aquesta pàgina ha estat validada.
que ya haurá aplegat á Fransia, y me escriu... Es muy atenta! |
Carm. | Quién pudiera tener alas... |
Balt. | Llichla, Carmelito.(Dándosela.) |
Ches. | En vindre. |
Carm. | Pot ser cósa de importansia... (Abre la carta.) |
Balt. | Mira si me hu figuraba! |
Carm. | (Leyendo.)«Mi distinguida amiga Balta- sara.» |
Balt. | Distinguida; que bé escriu! Pues si la ouires cuant parla... |
Carm. | «Si la delicada salud de Torcuato, y el de seo de conocer al señor de Ferrís...» |
Balt. | Al señor de Ferrís! ¿Veus quín tratament? |
Ches. | Vinga, acaba. |
Carm. | Qué'stic mirant! ¡oh suprema felisidad! |
Ches. | Pues? |
Carm. | Qué pasa? |
Carm. | (Leyendo.)«Si la delicada salud de Tor- cuato, y el deseo de conocer al señor de |
Ches. | Qué dius? |
Balt. | Ferrís! |
Ches. | Santa Clara! (Dejando caer la cesta, que recogerá Sunsion, |
Suns. | Casi es volca la sistella. |
Ches. | Y venen así á esta casa? |
Balt. | Vols mes honor!... |
Ches. | Pero, dóna!... |
Carm. | (Aparte.)Vivir en mi propia estansia! Oh! Corina! ¡respirar |
Ches. | Vamos, ¡yo crec que si el mon s'aplana, |