Pàgina:Historia de la lengua y de la literatura catalana (1857).djvu/117

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina no necessita ser revisada.


— IM- nado interrumpidas (*). Su corte fué una de las mas bri- llantes y distinguidas de su [tiempo, ya por la pompa, ya por los muchos hombres instruidos de que se componía. Parecía una academia de gaya-ciencia, en la cual cada uno quería sobresalir, y todos los trovadores á porfía contri- buían á hacer la corte mas alegre. Esta especie de revo- lución en la corte y en las costumbres , en la cabeza de los grandes y del Príncipe, ejerció una poderosa influencia en el progreso de las ciencias y en la poesía vulgar. Muer- to el rey D. Juan , su sucesor ya no dispensó á las letras mas protección que la que es competible á los reyes. Sin embargo el rey D. Martin escribió puramente en la lengua catalana, (**) y sus varios discursos leídos en Cortes fue- ron redactados por él mismo-; y pueden servir aun hoy dia de modelo, por su donoso estilo, sus formas, pureza y estructura gramatical. Después de haber reseñado algunos reyes de Aragón co- mo escritores y protectores de las letras, durante todo el siglo catorce , continuaré la reseña respecto de los poetas y de los historiadores que hicieron uso de la lengua cata- lana en ese mismo siglo. Entre ellos se hallan nombres dis- tinguidos y una serie numerosa de escritores mas ó menos sobresalientes. Escogeré éntrelos muchos los que hagan mas al asunto. Los que quieran mas detalles , podrán consultar las obras y los manuscritos de que me he servido. Pons-Hugo III, conde de Ampurias, disfrutó de una al- ta reputación como trovador en la corte de Aragón. Sus poesías han sido muy buscadas. La última trova de este conde es del año 1308. (>) Zuriti: t. 2, I ib. 10, cap. 43, fol. 393. Proclamación católica, ^ 45 fol. IOS y siguientes. ( * ) Carbonell : Crónica de Esp., t. fol. 252. Srmu : fol. 332. Capsuny : Memorias hist. t. 2, núm. 22.