Pàgina:Historia de la lengua y de la literatura catalana (1857).djvu/163

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina no necessita ser revisada.


— 4 57 — libertades Catalanas; y el primer testimonio de respeto que las acordó , fué el de adoptar la lengua de los reyes sus abuelos , y emplear los medios para hablarla bien (*). Fué tal el respeto y estima que los reyes manifestaron por la lengua de los Marchs , Jordis y Garcías que las obras que se publicaron para el régimen y buen orden de la asamblea se escribieron todas en catalán : ( **). Apesar de los rápidos progresos que hizo esta lengua , no puede dudarse fué un desgraciado acontecimiento para la lengua catalana (***) la unión de la casa de Aragón con la de Castilla. Sin embargo, en ese mismo siglo campeaban en las producciones literarias el buen gusto y donaire de la frase, la elevación en las ideas y la profundidad en los con- ceptos como hemos dicho mas atrás , contribuyendo todo esto á dar mas realce á las ciencias morales y filosóficas que los catalanes con tanto ahinco y gusto entonces cultivaban. c^uij^J^ ) Üormer : Anales de Arag., lib. 2. cap. 83 , fól. 610. (**) Capítols del general del principat de Catalunya, Comptats de Rosselló y Cer danya. Redactados en las Cortes de 1599. Han sido reimpresos varias veces. Práctica , forma y estil de celebrar Corts , per lo noble D. Lluis de Peguera. Direc- lori de las Corts. Se reimprimió en 1698. Sumari deis Cárrechs y obligacions deis collidors , etc. Se reimprimió en 1683. Capítols de Corts, per lo redrés del general y casa de la Dipulació de Catalunya- Redactados en las Cortes de 1706 , presididas por el archiduque Carlos, que se inti- tuló entonces Carlos III. Véase á Serra y Postius en su historia de Monserrat, part. 2, cap. 24 , pág. 279 , nota 9. (***) La lengua catalana era la lengua de los reyes , de los príncipes , de los pa- lacios, del pulpito, de los tribunales , y de las Academias amenas. Capmanv. Memo- rias históricas , etc. l. 5 , Vocabulario , pág. 355 , col. primera.