Pàgina:Historia de la lengua y de la literatura catalana (1857).djvu/66

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina no necessita ser revisada.


— 00 — cion de las palabras, y en el giro de la frase serán ente- ramente idénticos. Así es como se logrará aproximar las lenguas de los pueblos civilizados, y hacer que dentro de algunos siglos, con el comercio y roce recíproco y continuo de los pue- blos sea mas fácil al hombre la comprensión y posesión de tan diversos idiomas. En suma : queda luminosamente demostrado con los só- lidos argumentos y pruebas irrefragables que hemos adu- cido , que cada una de esas seis naciones que sucesiva- mente dominaron la Península dejaron una porción de vo- ces de sus respectivas idiomas en nuestro hermoso suelo, y que la lengua catalana, como todas las demás lenguas del mediodía de Europa , se enriqueció con esa mistión pro- gresiva de vocablos , operada durante una serie dilatada de mas de treinta siglos. Y es una verdad innegable que con esos elementos y el romano-rústico (lenguaje de los indí- genas) , el idioma catalán ha llegado al estado de cultura y perfecciona que en el presente le vemos. Esto es de todo punto incontestable. Concluyo, pues, esta primera parle con la profunda refle- xión del sabio filólogo Mary-Lafon. « Todo cuanto las gene- raciones dejan sóbrela tierra, perece ó se borra: solóla lengua sobrevive ; y cuando la tumba ha consumido hasta las cenizas de esas generaciones , cuando no quedan de su tránsito en la tierra mas que ruinas ó señales inciertas , la lengua que hablaron, siempre viva, siempre nueva, es pa- ra ellas como el soplo inmortal de su espíritu.» C^I^JlSU^