Vés al contingut

Pàgina:La base quinta - pessa catalana en un acte y en vers (IA labasequintapess481ribo).pdf/16

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
— 14 —
perque marxará á Inglaterra

dintre poch ab son marit.

Ramon. ¿Qu' es casada?
Nicasi.

¿Qu' es casada? No, soltera,
pero 's casará demá
ab un inglés, despedéixten.

Ramon.

Es dí, ¡ay, vatúa 'l mon!
que vosté á n' á mí 'm desprecia
pera donarla á un inglés...
¡Ab un!...

Layeta. ¡Ab un! ¡Ramonet!...
Nicasi. (Cremat.)Ramonet Prou, vésten.
Ramon.

Ja sé lo que tinch de fer.(Apart.
¡Adeu, constancia y firmesa! (A Layeta.
¡Adeu, constancia y (Se'n va pel foro.

ESCENA V
LAYETA y DON NICASI
Nicasi. Vaja, ¿te n' has convensut?
Layeta. ¿De qué?
Nicasi. ¿De qué? ¿De qu' es un ximplet?
Layeta. ¡Oncle, per Deu!...
Nicasi. ¡Oncle, per Deu! No, clá y net,

á fe qu' es ben conegut.

Layeta. Talent, bon cor, instrucció...

no hi há ningú que li negui.

Nicasi. Basta sentí 'l perque 's cregui

que rés té de tot aixó.

Layeta. Es un poch aixelabrat

y aixó ho fá la joventut.

Nicasi.

¡Si jo l' hagués conegut,
á casa no hauría entrat!
Mister Tompson es aquí
l' únich qu' ab tú deu casarse.

Layeta. Donchs ja pot desenganyarse,

mister Tompson no es per mí.

Nicasi. ¡Un inglés com no n' hi ha!

Sabi, rich, ros com un sol...

Layeta. Donchs jo vull un espanyol,

més qu' espanyol, catalá.

Nicasi. Jo no sé qué 'n tens de dir.

¡Un inglés dels més entesos!...

Layeta. 'Ls espanyols y 'ls inglesos