Aquesta pàgina ha estat revisada.
— 19 —
| Mister. | Mi estar mocho enamorado. |
| Ramon. | ¿Que ja la coneix á n' ella? |
| Mister. | Mi haber visto su retrato y adorrarla. |
| Ramon. | ( Apart.) ¡Noy, quina erre! |
| Mister. | Ella amarme mucho, mucho. |
| Ramon. | ¿Qué ja hi ha parlat ab ella? |
| Mister. | Not, mi áun no haberla visto. |
| Ramon. | ¿Donchs cóm ho sab sense véurerla? |
| Mister. | Mi presumirlo. |
| Ramon. | Mi presumir ¡Ximplet!(Apart. |
| Mister. | Mi ser muy bello. |
| Ramon. | Mi ser muy bel T' ho pensas! (Apart. |
| Mister. | Mi tener muchos dineros. |
| Ramon. | Guárdate 'ls, que ja 'm carregas. (Ap. |
| Mister. | Mi vestir mucho elegante |
| Ramon. | Per estrenye 'l corbatí, no hi há lloch com Inglaterra. |
| Mister. | ¿Osté ver el mío traje? |
| Ramon. | ¿Y bé, qué 'm conta á mí, mestre? |
| Mister. | Aquí no trabajar fino como en la nacion inglesa. |
| Ramon. | 'Ls teixidors espanyols(Cremat. li donan fil á Inglaterra. |
| Mister. | Osté en seguida enfadarse. |
| Ramon. | ¡Home, com que ja 'm carrega! |
| Mister. | Uel, dejarlo; mi querer abrazar á la Layeta. |
| Ramon. | ¡Ab las burras de la llet(Apart. t' haurás d' abrassar, qu' ab ella!.. |
| Mister. | Decirle osté que mi estar aquí. |
| Ramon. | aquí ¿Per quí 'm pren? ¿Que 's pensa que jo soch lo seu jokey? |
| Mister. | ¿Osté saber lengua inglesa? |
| Ramon. | No, pero á n' els que la parlan |