Vés al contingut

Pàgina:La base quinta - pessa catalana en un acte y en vers (IA labasequintapess481ribo).pdf/30

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
— 28 —

»hay que cumplir con las cinco
»sin descuidar ni una de ellas.
»Y por si acaso mi hija
»mi voluntad no cumpliera,
»lego toda mi fortuna
»al Santo Hospital de ésta.»

Nicasi. Ja ho sents, noya.
Layeta. Ja ho sents, noya. (¡Jo tremolo!)
Estan.

Diu aixís: «Base primera.
»Quiero que se case mi hija
»y que los hijos que tenga
ȇ su muerte, se repartan
»por igual toda la herencia.»

Nicasi. Aixís, ben fet; fora hereus.
Ramon. Está molt be.
Mister. Está molt be Ser muy buena.
Estan.

«Base segunda. Si mi hija
»muriera sin descendencia
»lego toda mi fortuna
»al Santo Hospital.»

Ramon. »al Santo Hospital.» Be.
Mister. »al Santo Hospital. Be. Buena.
Estan.

«Base tercia. Si mis nietos
»murieran sin descendencia,
»lego también mi fortuna
»al Hospital; si murieran
»dejando hijos, quedan libres
»para legar sus herencias.»

Mister. Estar muy bien meditado.
Nicasi. ¡Era un talent!
Mister. ¡Era un talent! Ser muy buena.
Estan.

«Base cuarta. Mi hija Eulalia
»se casará con quien quiera,
»sin que puedan oponerse
»ni tutores ni albaceas.»

Nicasi. ¡L' hem penjada!
Mister. ¡L' hem penjada! Esta estar mala.
Ramon. ¡Donchs jo, trobarla muy buena!
Estan.

«Base quinta. Si se casa
»con quien español no sea,
»quedará desheredada;
»es mi voluntad postrera.
»Barcelona, á seis de Junio
»de mil, etcétera, etcétera.»

Nicasi. ¡Ay, mister, la base quinta