Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/165

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.


la pena y l'aflissió que han esternat.
De tots don Agustí devria nombrar-vos,
que·n modo singular ha superat.156
Fer lo dettaill de tots és molt cansar-vos,
essent ben públic tott quant hi ha passat,
y basti sol saber en general
que a tots los ha dexiats en pena igual.160

XXIA més de los parents os parl encara
dels abitants, amichs y servidors
que, com si aghessin tots perdut lo para,
féran veura al semblant las suas dolors.164
Altro no s'enteneva (oh, cosa rara!)
que profondos sospirs y grans clamors,
com si volghéssian dir ab veu molt alta:
"Ah, que aquesta partenza fa gran falta!"168

XXIIAxí he entès que molts anàvan dient
per totta la siutat y pels carrers.
Altro més bé no dieva aquella gent
que en fer per tal partenza vots sincers.172
En tots se divisava·l descontent
y tots amàvan ser de los primers
en fer-le un compliment y acompanyar-lo
per una prova certa de apreçiar-lo.176

XXIIIEll, puis, com un bon pare ple de dol
quand té de abandonar la masonada,
a qui dóna un consell, a qui un consol,
a qui averteix, a qui fa una mirada;180
als uns abrassa, als altres parla sol
y a tot ella la déxia aconortada.
Lo tal a misenyor es sosseït
quand s'és de tots aquellus despedit.184

XXIVEntre tots los amichs s'és senyalat
lo canòngie Decursi en lo dolor.

    154. esternat: 'demostrat' (it. esternato).
    155. don Agustí: Agustí Simon era fill de Domènec Francesc Simon, cosí de Domènec Maria, pare de Bartomeu.
    178. masonada: 'família', 'fills' (log. masonada).