Pàgina:Lo nou testament de nostre senyor Jesu-Christ (1836).djvu/11

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

mon Pare que está en lo cel, eix entrará en lo regne del cel.
22 Molts me dirán en aquell dia: Senyor, Senyor, ¿no profetisarem donchs en ton nom, y en ton nom llansarem los dimonis, y en ton nom ferem molts miracles?
23 Y llavors jols diré clarament: May vos coneguí; apartaus de mí vosaltres que obrau iniquitat.
24 Puix qualsevol que ou aquestas mas paraulas, y las cumpleix, será comparat á un home sensat que edificá sa casa sobre roca.
25 Y baixá la pluja, y vingueren los rius, y bufaren los vents, y arremeteren contra aquella casa; y no caygué, perqué estava fundada sobre roca.
26 Y qualsevol que ou aquestas mas paraulas, y no las cumpleix, será semblant á un home neci que edificá sa casa sobre arena.
27 Y baixá la pluja, y vingueren los rius, y bufaren los vents, y arremeteren contra aquella casa; y caygué, y fou gran sa ruina.
28 Y succehí qu'havent acabat Jesús aquestas pláticas, se maravellava la gent de sa doctrina:

29 Perqué los ensenyava com un que té autoritat, y non com los seus Escribas y'ls Fariséus.

CAP. VIII.

Cura Jesu-Christ á un lleprós, al criat del Centurió, á la sogra de Sant Pere, y á molts altres malalts. No vol admetrer á un Escriba que volia seguirlo, y mana á un de sos deixebles que sens dilació lo seguesca. Sossega una tempestat en lo mar, y cura á dos endemoniats en la terra dels Gerasséns.
1 Quant hagué baixat de la montanya, lo seguí molta gent:
2 Y veus aquí vingué un lleprós, y l'adorava dihent: Senyor, si vos voleu podeu ferme net.
3 Y extenent Jesús la ma, lo tocá dihent: Vull, sias net. Y inmediatament quedá netejada sa llepra.
4 Y li digué Jesús: Mira, nou digas á ningú; sino vesten, presentat al Sacerdot, y ofereix lo do que maná Moysés pera testimoni d'ells.
5 Y havent entrat en Cafarnaum, s'acercá á ell un Centurió, pregantli,
6 Y dihentli: Senyor, mon sirvent jau en casa paralítich, y está fortament atormentat.
7 Y Jesús li digué: Jo hi aniré y lo curaré.
8 Y responent lo Centurió, digué: Senyor, yo no so digne de que vos entreu en ma casa; mes diheu tant sols una paraula, y quedará sa mon sirvent.
9 Puix jo també so home constituit baix authoritat que tinch soldats á mas ordres, y dich á un: Ves, y va; y á un altre: Vina, y ve: Y á mon sirvent: Fes aixó, y ho fa.
10 Quant Jesús oygué aixó, se maravellá, y digué als quel seguían: En veritat vos dich, que no he trobat fe tan gran en Israel.
11 Y vos dich, que vindrán molts d'Orient y d'Occident, y s'assentarán ab Abraham, y Isaac, y Jacob, en lo regne del cel.
12 Peró los fills del regne serán llansats á las tenebras exteriors: allí serán los plors y lo cruxir de dents.
13 Y digué Jesús al Centurió: Vesten; y axí com has cregut, axí te sia fet. Y en aquell punt quedá sa lo sirvent.
14 Y havent arribat Jesús á la casa de Pere, vegé á sa sogra jahent en lo llit, y ab febre.
15 Y li tocá la ma, y la deixá la febre; y s'aixecá, y los servia.
16 Y vingut lo vespre, li presentaren molts esperitats; y ab sa paraula llansava los esperits, y curá