Pàgina:Lo nou testament de nostre senyor Jesu-Christ (1836).djvu/169

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
167
FETS, IX.

cosas convé que sufresca per mon nom.
17 Y Ananías marxá y entrá en la casa, y posant las mans sobre ell, digué: Germá Saulo, lo Senyor Jesús que set aparegué en lo camí per ahont venías, m'ha enviat, peraqué recobrias la vista, y sias umplert del Esperit Sant.
18 Y inmediatament caygueren de sos ulls unas com escatas, y recobrá la vista, y alsantse fou batejat.
19 Y després que pregué aliment recobrá las forsas; y estigué alguns dias ab los deixebles que estavan en Damasco.
20 Y en seguida predicava en las Sinagogas á Jesús, que est lo Fill de Deu.
21 Y quedavan aturdits tots quants l'ohían, y deyan: ¿Puix no es aquest aquell que perseguía en Jerusalem als que invocavan aquest nom, y per aixó vingué aquí pera portarlos presos als Prínceps dels Sacerdots?
22 Emperó Saulo s'esforsava molt mes, y confunía als Jueus que habitavan en Damasco, afirmant que aquest es lo Christo.
23 Y després d'haver passat molts dias, los Jueus se juntaren en consell pera donarli la mort.
24 Emperó Saulo fou advertit de sas insidias. Y guardavan las portas de dia y de nit pera donarli la mort.
25 Yls deixebles lo prengueren de nit, y posantlo en un cove, lo baixaren per la muralla.
26 Y quant vingué á Jerusalem desitjava juntarse ab los deixebles; emperó tots lo temían, no creyent que fos deixeble.
27 Llavors Bernabé prenentlo, lo conduhí als Apóstols, yls contá com havía vist al Senyor en lo camí, y que li havía parlat, y com després havía predicat llibrement en Damasco en nom de Jesús.
28 Y estava ab ells en Jerusalem entrant y exint, y parlant ab llibertat en lo nom del Senyor.
29 Y parlava també ab los Gentils, y disputava ab los Grechs, y ells tractavan de donarli la mort.
30 Y quant ho comprengueren los germans, l'acompanyaren á Cesaréa, yl enviaren á Tarso.
31 L'Iglesia, tenint llavors pau en tota la Judéa, y Galiléa, y Samaria, s'edificava; y caminant en lo temor del Senyor, y ab lo consol del Esperit Sant, se multiplicava.
32 Y succehí que visitant Pere á tothom, arribá als sants que habitavan en Lydda.
33 Y trobá allí un home anomenat Enéas, que vuit anys havía feya llit, perqué estava paralítich.
34 Y Pere li digué: Enéas, lo Senyor Jesu-Christ te cura: álsat, y plega'l llit. Y al instant s'alsá.
35 Yl vegeren tots los habitants de Lydda y de Sarona, ys convertiren al Senyor.
36 Havía també en Joppe una deixabla anomenada Tabita, que vol dir Dorcas: aquesta estava plena d'obras bonas y de caritats que feya.
37 Y succehí que en aquells dias caygué malalta, ys morí. Y després que l'hagueren rentada, la posaren en un aposento alt.
38 Y com Lydda estava cerca de Joppe, ohint los deixebles que Pere estava allí, li enviaren dos homes, suplicantli que sens detenció anás á ells.
39 Llavors Pere s'alsá, y aná ab ells. Y axí que arribá lo portaren al aposento alt, yl rodejaren totas las viudas, plorant y ensenyant las túnicas yls vestits quels feya Dorcas.
40 Mes Pere, havent fet exir á