Pàgina Discussió:Comedia del Rey Matarot y la Infanta Tellina o siga Secret de peixar tellines y masa de matar les rates (1809).pdf/35

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

·Carles, com representem la ratlla que hi apareix en la pàgina 35 de l'edició manuscrita del 1809? L'autor voldria que el personatge Tellina intervinga dos versos abans, però acaba ratllant-ho.el comentari anterior sense signar és fet per Avafau (discussió).

Aquesta la decisió la podeu prendre a classe, però jo potser aplicaria la voluntat de l'escriptor. O utilitzaria la plantilla {{Corr}}.

·Carles, hem començat a usar el format TD5 per a la versió manuscrita i resulta que en algunes pàgines (aquesta, per exemple), hi apareix un accent com aquest (')a l'esquerra del primer vers. Ens podries tirar una maneta? Gràcies de bestreta.el comentari anterior sense signar és fet per Avafau (discussió).

Si deixeu un espai en blanc en el lloc de l'autor no apareixerà l'accent. Ex: {{TD5| |}} enlloc de {{TD5||}}.--KRLS (discussió) 11:53, 24 nov 2018 (CET)[respon]