Usuari Discussió:Jove

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Benvingut de nou[modifica]

Hola Jove, benvingut de nou.

Estava intentant traduir el text Hans Beimler quan m'he adonat que l'autor, Ernst Busch, va deixar-nos l'any 1980. Les polítiques dels wikisources són molt radicals perquè es pretén que no es vulnerin les lleis dels EUA, i per estar en domini públic l'autor ha d'haver mort fa 100 o més anys. Per Europa crec que s'acostuma a ignorar aquesta llei, i sovint trobem obres en les que l'autor va morir fa 70 o més anys (als EUA encara NO necessàriament en domini públic). Però en aquest cas no fa ni 30 anys... Més info a Viquitexts:Drets d'autor.

Estic convençut que l'autor, per la seva ideologia, deu haver deixat la seva obra en domini públic, però no aconsegueixo trobar un escrit que ho digui (continuaré cercant). De moment he posat les plantilles de copyvio, tant a l'autor com a l'obra. Si s'arribés a esborrar, sempre es pot recuperar.

Una cordial salutació. Aleator 20:03, 8 des 2006 (CET)[respon]

Bé, Jove, no he trobat cap demostració de que el text no tingui drets d'autor, i l'he esborrat. Igualment, els texts en idioma no català (el text era íntegrament en alemany) haurien d'anar al corresponent Wikisource. Si trobessis que l'obra està en domini públic, un administrador de Viquitexts pot restaurar la pàgina esborrada. Salut!. Aleator 23:04, 7 febr 2007 (CET)

Lenin[modifica]

Hola Jove,

Responent una mica a la teva pregunta (on s'especifica que Lenin va deixar els seus textos en domini públic (alguns dels seus escrits estan penjats al wikisource)??), desconec si Lenin va deixar o no els textos en domini públic (DP). Tot i que no sóc expert en copyrights, puc fer alguns càlculs referents a la única obra que tenim de Lenin a Viquitexts. És una obra de 1917 publicada per primer cop al diari Pravda (en rus).

Com que (més info a Viquitexts:Drets d'autor):

  1. Les obres publicades entre 1909 i 1922 fora dels EUA, que cumpleixen les "formalitats dels EUA" estan en DP als EUA.
  2. Les obres publicades entre 1909 i 1922 fora dels EUA, que no cumpleixen les "formalitats dels EUA", i que a més no estan en anglès, i que a més no s'han republicat amb copyright, estan en DP en la gran majoria dels EUA.

, podem assegurar al 99% que l'obra original està en DP als EUA i per tant admissible a les wikis. I en quant a la seva traducció, sembla ser que prové de http://marxists.org/catala/index.htm, i s'hi explicita que els seus textos tenen llicència GFDL.

Salutacions. Aleator 02:09, 12 abr 2007 (CEST)[respon]

Copyleft[modifica]

Hola de nou!

Sense més dades, no t'ho sabria dir. Podríem escriure a l'organització i demanar més info...

Segons la Viquipèdia, Com a exemple de llicències del tipus copyleft, destacaríem la GPL per a programari o algunes de les llicències de Creative Commons. Ara tenim a Categoria:Plantilles de llicència d'ús algunes de Creative Commons, però si no hi ha més detalls...

També podem crear una plantilla específica de tipus "copyleft".

O no posar-ne, però mencionar a la plantilla:Textinfo que hauria de tenir tot text que "prové de tal font sota llicència copyleft".

Salutacions. -Aleator (disc.) 21:47, 14 oct 2007 (CEST)[respon]

RE: Manifestos Correllengua[modifica]

Hola, Jove! Si, he enviat un correu a Víctor Alexandre (que ja ens ha autoritzat amistosament, i està pendent de confirmar per l'OTRS) i a la Patrícia Gabancho. De la Isabel Clara-Simó no he trobat compte de correu enlloc. Les fonts les has posada de forma exemplar :) però m'estimo també tenir el vist-i-plau del propi autor. Pot sonar absurd demanar autorització per copiar un manifest públic, però no me'n refio gens: per exemple, a Wikisource en anglès (referent) s'hi està fent una batuda de molts manifests públics, i alguns s'esborren per no demostrar-se clarament que estan lliures de drets. Millor tenir la consciència més tranquil·la, i de pas establir petits lligams entre gent de la Cultura i la Viquipèdia ;) -Aleator 00:03, 26 oct 2010 (CEST)[respon]

Hola de nou :) Bàsicament es tracta d'aconseguir de l'autor el permís explícit, no pas per al seu ús a Viquipèdia o Viquitexts, sino per al seu ús arreu, bé sigui alliberat al domini públic o bé sigui amb la protecció d'una llicència lliure com la Cc-by-sa-3.0.
Els pasos a seguir serien (més info a Viquitexts:Permisos de còpia):
(1) convidar a l'autor per correu electrònic a alliberar la seva obra tal o qual sota llicència lliure (es pot ampliar aquesta informació al gust del consumidor :); aquest correu hauria d'advertir d'alguna manera que le seva resposta i adreça de correu seran llegides per terceres persones.
(2) reenviar el correu amb l'autorització de l'autor a l'adreça info-ca ARROVA wikimedia PUNT org.
(3) esperar la resposta de l'equip OTRS de la fundació Wikimedia (em sembla que hi està el Vriullop i el SMP per a correus en català), i poca cosa més.

Ara et trametrè per e-mail l'exemple del Víctor Alexandre (Correllengua 2009). Salutacions i mercis! -Aleator 01:38, 25 feb 2012 (CET)[respon]