La Divina Comèdia (Febrer)

De Viquitexts

Dreceres ràpides: navegació, cerca

La Divina Comèdia


Traducció d'Andreu Febrer 



Comenza la comedia de Dante Allighich de Florenza, en la qual tracta de la pena e punicio dels vicis, e de la purgacio e penitencia de aquells, e dels merits e premis de virtu: transladada per Nandreu Febrer, Algutzir del molt alt princep et victorios senyor lo rey D. Alfonso d'Arago, de rims vulgars toscans en rims vulgars cathalans, y comienza:

En lo mig del cami de nostra vida
Me trobe per una selva escura, etc.


Y acaba:

L'amor qui mou lo sol et las stelles.


Y al fin se lée:

"Completum fuit die prima mensis Augusti anno a nativitate Domini MCCCXXVIII in civitate nobili Barcinone. Amen."








Disambig.svgAquest text tracta sobre la traducció de Febrer. Per a d'altres significats, vegeu La Divina Comèdia.



PD-icon.svg
Aquesta obra es troba sota domini públic. Això és d'aplicació per tot el món, ja que l'autor va morir fa més de 100 anys. (Més informació...)



Esborrany Aquest text és un esborrany i possiblement li calgui una expansió substancial o una bona reestructuració del seu contingut. Per això, podeu ajudar al Viquitexts expandint-lo i millorant la seva qualitat, o citant fonts amb el permís de l'autor.

Altres dades: .