Vés al contingut

Pàgina:Lo gayter del Llobregat. Poesias de D. Joaquim Rubió y Ors (1858).djvu/241

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.




TRADUCCIÓ DE UNA ODA


DE V. HUGO.





¡Com es digna de tu, oh reyna de las bellas,
La nit que nos cubreix ab son vel rich d' estrellas,
Y 'ns banya ab sos olors!
¡Com son dignas de tu sa calma melancólica
Y 'ls suspirs que fa 'l vent, con los de una arpa eólica,
Al gronxarse en las flors!

¡Oh! jo estich devant teu, ó tu á qui mon cor ama,
Miranme 'n ton esguart ple de amor y de flama;
Jo admir' ton front rîent.