Dao De Jing

De Viquitexts
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Dao De Jing

de
Laozi

(Traduït per Quim Gil, obert a contribucions)
Obra clàssica de la literatura xinesa i el taoisme, també transcrita com a Tao Te Ching.
Engranatges
Un o més usuaris estan duent a hores d'ara una tasca amb aquest text.

És possible, per tant, que us pugueu trobar amb defectes de contingut o de forma. Si us plau, abans de realitzar grans modificacions o substitucions, contacteu amb els darrers contribuïdors, bé amb un missatge a ses respectives pàgines de discussió, o bé a la pàgina de discussió de l'article per a poder-ne coordinar la redacció.
Comentaris:En procés de traducció, sense presses i sense pausa.

Capítols traduïts[modifica]

Capítols per traduir[modifica]

10[modifica]

Traducció Original

(pendent)
(...) Engendra però del no res
Actua però sense expectació

載營魄抱一,
能無離乎?
專氣致柔,
能如嬰兒乎?
滌除玄覽,
能無疵乎?
愛民治國,
能無爲乎?
天門開闔,
能爲雌乎?
明白四達,
能無知乎?

11[modifica]

Traducció Original

(pendent)

三十辐共一轂,
當其無,
有車之用。
埏埴以為器,
當其無,
有器之用。
鑿戶牖以為室,
當其無,
有室之用。
故有之以為利,
無之以為用。

12[modifica]

Traducció Original

(pendent)
(del cap 3: f - "(...) els béns difícils d'obtenir")

五色令人目盲,
五音令人耳聾,
五味令人口爽,
馳騁畋獵令人心發狂,
難得之貨令人行妨。
是以聖人,
為腹不為目,
故去彼取此。

13[modifica]

Traducció Original

(pendent)

寵辱若驚,
貴大患若身。
何謂寵辱若驚﹖
寵為下。
得之若驚
失之若驚
是謂寵辱若驚。
何謂貴大患若身﹖
吾所以有大患者,
為吾有身,
及吾無身,
吾有何患﹖
故貴以身為天下,
若可寄天下。
愛以身為天下,
若可託天下。

14[modifica]

Traducció Original

Observa quelcom que no es veu
rep el nom de discret
escolta quelcom que no se sent
rep el nom d'inaudit
toca quelcom que no es pot agafar
rep el nom de subtil
aquests tres estats no consenteixen en ser completament investigats
per això es barregen i actuen com a un de sol
quin cim no és clar
quin fons no és obscur
el continuu continuu no consenteix cap nom
la tornada i retrobada amb la immaterialitat
amb ella s'identifica la forma d'allò informe
la inmaterialitat dels símbols
amb ells s'identifica allò que és esquivament indefinible
ho trobes i no hi veus el principi
ho segueixes i no hi veus la fi
capta el Dao dels ancestres
per a controlar l'existència actual
la capacitat de percebre el principi ancestral
amb ella s'identifica l'emprempta del Dao

視之不見
名曰夷。
聽之不聞
名曰希。
摶之不得
名曰微。
此三者不可致詰,
故混而為一。
其上不皦,
其下不昧,
繩繩不可名,
復歸於無物。
是謂無狀之狀,
無物之象,
是謂惚恍。
迎之不見其首,
隨之不見其後。
執古之道以御今之有。
能知古始,
是謂道紀。

15[modifica]

Traducció Original

(pendent)

古之善為士者,
微妙玄通,
深不可識。
夫唯不可識,
故強為之容。
豫兮若冬涉川;
猶兮若畏四鄰;
儼兮其若容;
渙兮若冰之將釋;
敦兮其若樸;
曠兮其若谷;
混兮其若濁;
澹兮其若海;
飂兮若無止。
孰能濁以靜之徐清。
孰能安以動之徐生。
保此道者不欲盈。
夫唯不盈
故能蔽而新成。

16[modifica]

Traducció Original

(pendent)

致虛極守靜篤。
萬物並作,
吾以觀復。
夫物芸芸各復歸其根。
歸根曰靜,
是謂復命;
復命曰常,
知常曰明。
不知常,
妄作凶。
知常容,
容乃公,
公乃全,
全乃天,
天乃道,
道乃久,
沒身不殆。

17[modifica]

Traducció Original

(pendent)

太上,
下知有之。
其次親而譽之。
其次畏之。
其次侮之。
信不足焉,
有不信焉。
悠兮其貴言,
功成事遂,
百姓皆謂我自然。

18[modifica]

Traducció Original

El gran Dao és deixat de banda
apareix la bona voluntat acompanyada de la moral
experts i intel·lectuals floreixen
apareix la gran estafa
els sis vincles estan desequilibrats
apareix l'afiliació i el paternalisme
al país i a les famílies hi ha desordre i confusió

大道廢有仁義;
慧智出有大偽;
六親不和有孝慈;
國家昏亂有忠臣。

19[modifica]

Traducció Original

(pendent)

絕聖棄智,
民利百倍;
絕仁棄義,
民復孝慈;
絕巧棄利,
盜賊無有;
此三者,
以為文不足,
故令有所屬:
見素抱樸,
少私寡欲。

20[modifica]

Traducció Original

(pendent)

道可道,
絕學無憂。
唯之與阿,相去幾何?
善之與惡,相去何若?
人之所畏,不可不畏。
荒兮其未央哉!
眾人熙熙,
如享太牢,
如登春臺。
我獨泊兮其未兆,
若嬰兒之未孩,
乘乘兮若無所歸。
眾人皆有餘,
而我獨若遺。
我愚人之心也哉!沌沌兮!
俗人昭昭,我獨昏昏;
俗人察察,我獨悶悶。
忽兮其若晦,
寂兮似無所止。
眾人皆有以,我獨頑且鄙。
我獨異於人,
而貴求食於母。

21[modifica]

Traducció Original

(pendent)

道可道,
孔德之容,
唯道是從。
道之為物,
惟恍惟惚。
惚兮恍其中有象;
恍兮惚其中有物。
窈兮冥兮,
其中有精;
其精甚真,其中有信。
自古及今,
其名不去,
以閱眾甫。
吾何以知眾甫之然哉?
以此。

22[modifica]

Traducció Original

(pendent)
Només quan no hi ha disputa (mateix vers que al Cap. 8)

道可道,
曲則全,
枉則直,
窪則盈,
弊則新,
少則得,
多則惑,
是以聖人抱一,
為天下式。
不自見故明,
不自伐故彰,
不自是故有功,
不自矜故長。
夫惟不爭,
故天下莫能與之爭。
古之所謂曲則全者,
豈虛言哉!
誠全而歸之。

23[modifica]

Traducció Original

(pendent)

道可道,
希言自然。
故飄風不終朝,
驟雨不終日。
孰為此者?
天地天地尚不能久,
而況於人乎?
故從事於道者,
道者同於道,
德者同於德,
失者同於失。
同於道者,道亦樂得之;
同於德者,德亦樂得之;
同於失者,失亦樂得之。
信不足,
焉有不信焉。

24[modifica]

Traducció Original

(pendent)

道可道,
跂者不立,
跨者不行,
自見者不明,
自是者不彰。
自伐者無功,
自矜者不長。
其在道也,
曰餘食贅行。
物或惡之,
故有道者不處也。

25[modifica]

Traducció Original

(pendent)

道可道,
有物混成,
先天地生,
寂兮寥兮,
獨立而不改,
周行而不殆,
可以為天下母。
吾不知其名,
字之曰道,
強為之名曰大。
大曰逝,
逝曰遠。
遠曰反。
故道大,
天大,
地大,
王亦大。
域中有四大,
而王處一焉。
人法地,
地法天,
天法道,
道法自然。

26[modifica]

(pendent)

重為輕根,
靜為躁君,
是以君子終日行不離輜重;
雖有榮觀,
燕處超然。
奈何以萬乘之主,
而身輕天下?
輕則失臣,
躁則失君。

 

27[modifica]

(pendent)

善行,無轍跡;
善言,無瑕謫;
善計,不用籌策;
善閉,無關鍵而不可開;
善結,無繩約而不可解。
是以聖人常善救人,
故無棄人;
善救物,
故無棄物,
是謂襲明。
故善人,不善人之師;
不善人,善人之資。
不貴其師,
不愛其資,
雖智大迷。
是謂要妙。

 

28[modifica]

(pendent)

知其雄,
守其雌,
為天下谿。
為天下谿,常德不離,
復歸於嬰兒。
知其白,
守其黑,
為天下式。
為天下式,常德不忒,
復歸於無極。
知其榮,
守其辱,
為天下谷。
為天下谷,常德乃足,
復歸於朴。
朴散則為器,
聖人用之則為官長。
故大制不割。

 

29[modifica]

(pendent)

將欲取天下而為之,
吾見其不得已。
天下神器,
不可為也。
為者敗之,
執者失之。
凡物或行或隨,
或呴或吹,
或強或羸,
或載或隳。
是以聖人去甚。
去奢、去泰。

 

30[modifica]

(pendent)

以道佐人主者,
不以兵強天下,
其事好還。
師之所處,荊棘生焉。
大軍之後,必有凶年。
故善者果而已矣,
不敢以取強。
果而勿矜,
果而勿伐,
果而勿驕,
果而不得已,
果而勿強。
物壯則老,
是謂不道,
不道早已。

 

31[modifica]

(pendent)

夫佳兵者,不祥之器,
物或惡之,
故有道者不處。
是以君子居則貴左,
用兵則貴右。
兵者,不祥之器,
非君子之器。
不得已而用之,
恬淡為上,
勝而不美;
而美之者,是樂殺人也。
夫樂殺人者,
不可得志於天下矣。
故吉事尚左,
凶事尚右。
是以偏將軍處左,
上將軍處右,
以喪禮處之。
殺人眾多,以悲哀泣之。
戰勝,以喪禮處之。

 

32[modifica]

(pendent)

道常無名。
朴雖小,
天下不敢臣。
候王若能守,
萬物將自賓。
天地相合,
以降甘露,
人莫之令而自均。
始制有名;
名亦既有,夫亦將知止;
知止所以不殆。
譬道之在天下,
由川谷之於江海。

 

33[modifica]

(pendent)

知人者智,
自知者明。
勝人者有力,
自勝者強。
知足者富,
強行者有志,
不失其所者久,
死而不亡者壽。

 

34[modifica]

(pendent) (...) sense explicació

大道汎兮,
其可左右。
萬物恃之以生而不辭,
功成不名有。
衣被萬物而不為主,
常無欲,
可名於小;
萬物歸焉而不為主,
可名於大。
是以聖人終不為大,
故能成其大。

 

35[modifica]

(pendent)

執大象,
天下往;
往而不害,
安平泰。
樂與餌,
過客止。
道之出口,
淡乎無味,
視之不可見,
聽之不可聞,
用之不可既。

 

36[modifica]

(pendent)

將欲歙之,必固張之;
將欲弱之,必固強之;
將欲廢之,必固興之;
將欲奪之,必固與之。
是謂微明,
柔勝剛弱勝強。
魚不可脫於淵,
國之利器不可以示人。

 

37[modifica]

(pendent)

道常無為而無不為。
侯王若能守,
萬物將自化;
化而欲作,
吾將鎮之以無名之樸;
無名之樸,亦將不欲;
不欲以靜,
天下將自正。

 

38[modifica]

(pendent)

上德不德,
是以有德;
下德不失德,
是以無德。
上德無為而無以為,
下德為之而有以為。
上仁為之而無以為。
上義為之而有以為。
上禮為之而莫之應,
則攘臂而仍之。
故失道而後德,
失德而後仁,
失仁而後義,
失義而後禮。
夫禮者,
忠信之薄而亂之首也;
前識者,
道之華而愚之始也。
是以大丈夫處其厚,
不處其薄;
居其實,不居其華。
故去彼取此。

 

39[modifica]

(pendent)

昔之得一者:
天得一以清,
地得一以靈,
神得一以寧,
谷得一以盈,
萬物得一以生,
侯王得一以為天下貞,
其致之一也。
天無以清,將恐裂;
地無以寧,將恐發;
神無以靈,將恐歇;
谷無以盈,將恐竭;
萬物無以生,將恐滅;
侯王無以貞貴高,
將恐蹙。
故貴以賤為本,
高以下為基。
侯王自謂孤、寡不榖。
此其以賤為本也?非乎?
故致數車無車。
不欲琭琭如玉,
落落如石。

 

40[modifica]

(pendent)

反者道之動,
弱者道之用。
天下萬物生於有,
有生於無。

 

41[modifica]

(pendent)

上士聞道,勸而行之;
中士聞道,若存若亡;
下士聞道,大笑之,
不笑不足以為道。
故建言有之:
明道若昧,
進道若退,
夷道若類,
上德若谷,
大白若辱,
廣德若不足,
建德若偷,
質直若渝,
大方無隅,
大器晚成,
大音聲希,
大象無形。
夫惟道,善貸且成。

 

42[modifica]

(pendent)

道生一,
一生二,
二生三,
三生萬物。
萬物負陰而抱陽,
沖氣以為和。
人之所惡,
孤、寡、不榖,
而王公以為稱。
故物,或損之而益,
或益之而損。
人之所教,我亦教之:
強梁者不得其死,
吾將以為教父。

 

43[modifica]

(pendent) (...) sense predicar la seva doctrina

天下之至柔,
馳騁天下之至堅,
無有入於無間,
吾是以知無為之有益。
不言之教,
無為之益,
天下希及之。

 

44[modifica]

(pendent)

名與身孰親?
身與貨孰多?
得與亡孰病?
是故甚愛必大費,
多藏必厚亡。
知足不辱,
知止不殆,可以長久。

 

45[modifica]

(pendent)

大成若缺,
其用不敝;
大盈若沖,
其用不窮。
大直若屈,
大巧若拙,
大辯若訥。
躁勝寒,
靜勝熱,
清靜為天下正。

 

46[modifica]

(pendent)

天下有道,
卻走以糞;
天下無道,
戎馬生於郊。
罪莫大於可欲,
禍莫大於不知足,
咎莫大於欲得。
故知之足,常足。

 

47[modifica]

(pendent)

不出戶,
知天下;
不窺牖,
見天道。
其出彌遠,其知彌少。
是以聖人不行而知,
不見而名,
不為而成。

 

48[modifica]

(pendent)

為學日益,
為道日損;
損之又損,
以至於無為;
無為而無不為矣。
故取天下者,
常以無事;
及其有事,
不足以取天下。

 

49[modifica]

(pendent)

聖人無常心,
以百姓心為心。
善者吾善之,
不善者吾亦善之。
德善矣,
信者吾信之,
不信者吾亦信之,
德信矣。
聖人在天下惵惵,
為天下渾其心。
百姓皆注其耳目,
聖人皆孩之。

 

50[modifica]

(pendent)

出生入死。
生之徒十有三;
死之徒十有三,
民之生,動之死地,
亦十有三。
夫何故?
以其生生之厚。
蓋聞善攝生者,
陸行不遇兕虎,
入軍不被甲兵;
兕無所投其角,
虎無所措其爪,
兵無所容其刃。
夫何故?
以其無死地。

 

51[modifica]

(pendent)

道生之,
德畜之,
物形之,
勢成之。
是以萬物
莫不尊道而貴德。
道之尊,
德之貴,
夫莫之命而常自然。
故道生之德畜之,
長之育之,
成之熟之,
養之復之;
生而不有,
為而不恃,
長而不宰,
是謂玄德。

 

52[modifica]

(pendent)

天下有始以為天下母。
既得其母,
以知其子;
既知其子,
復守其母,
沒身不殆。
塞其兌,
閉其門,
終身不勤。
開其兌,
濟其事,
終身不救。
見小曰明,
守柔曰強。
用其光,
復歸其明,
無遺身殃,
是謂習常。

 

53[modifica]

(pendent)

使我介然有知,
行於大道,
惟施是畏。
大道甚夷,
而民好徑。
朝甚除田甚蕪,
倉甚虛,
服文綵,
帶利劍,
厭飲食,
財貨有餘,
是謂盜竿。
非道也哉!

 

54[modifica]

(pendent)

善建者不拔,
善抱者不脫,
子孫祭祀不輟。
修之於身,
其德乃真;
修之於家,
其德乃餘;
修之於鄉,
其德乃長;
修之於國,
其德乃豐;
修之於天下,
其德乃普。
故以身觀身,
以家觀家,
以鄉觀鄉,
以國觀國;
以天下觀天下。
吾何以知天下之然哉?
以此。

 

55[modifica]

(pendent)

含德之厚,
比於赤子。
蜂蠆虺蛇不螫,
猛獸不據,
攫鷙不博。
骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而全作,
精之至也;
終日號而嗌不嗄,
和之至也。
知和曰常,
知常曰明,
益生曰祥,
心使氣曰強。
物壯則老,
是謂不道,
不道早已。

 

56[modifica]

(pendent)

知者不言,
言者不知。
塞其兌,
閉其門,
挫其銳,
解其紛,
和其光,
同其塵,
是謂玄同。
不可得而親,
不可得而疏;
不可得而利,
不可得而害;
不可得而貴,
不可得而賤。
故為天下貴。

 

57[modifica]

(pendent)

以正治國,
以奇用兵,
無事取天下。
吾何以知其然乎?
以此:
天下多忌諱,
而民彌貧;
民多利器,
國家滋昏;
民多技巧,
奇物滋起;
法令滋彰,
盜賊多有。
故聖人云:
我無為而民自化,
我好靜而民自正,
我無事而民自富,
我無欲而民自朴。

 

58[modifica]

(pendent)

其政悶悶,
其民醇醇;
其政察察,
其民缺缺。
禍兮福所倚,
福兮禍所伏。
孰知其極?
其無正耶。
正復為奇,
善復為妖民之迷,
其日固久。
是以聖人方而不割,
廉而不劌,
直而不肆,
光而不耀。

 

59[modifica]

(pendent)

治人事天莫如嗇。
夫惟嗇,
是謂早服。
早服謂之重積德,
重積德則無不克,
無不克則莫知其極,
莫知其極,
可以有國。
有國之母,
可以長久。
是謂深根固蒂,
長生久視之道。

 

60[modifica]

(pendent)

治大國若烹小鮮。
以道莅天下,
其鬼不神。
非其鬼不神,
其神不傷人;
非其神不傷人,
聖人亦不傷人。
夫兩不相傷,
故德交歸焉。

 

61[modifica]

(pendent)

大國者下流。
天下之交,
天下之牝。
牝常以靜勝牡,
以靜為下。
故大國以下小國,
則取小國;
小國以下大國,
則取大國。
故或下以取,
或下而取。
大國大過欲兼畜人,
小國小過欲入事人,
夫兩者各得其所欲,
故大者宜為下。

 

62[modifica]

(pendent)

道者萬物之奧,
善人之寶,
不善人之所保。
美言可以巿,
尊行可以加人。
人之不善何棄之有!
故立天子,
置三公,
雖有拱璧以先駟馬,
不如坐進此道。
古之所以貴此道者何也?
不曰求以得,
有罪以免邪?
故為天下貴。

 

63[modifica]

(pendent)

為無為,
事無事,
味無味。
大小多少,
報怨以德。
圖難于其易,
為大于其細。
天下難事必作于易,
天下大事必作于細,
是以聖人終不為大,
故能成其大。
夫輕諾必寡信,
多易必多難,
是以聖人猶難之。
故終無難。

 

64[modifica]

(pendent)

其安易持,
其未兆易謀,
其脆易破,
其微易散。
為之于未有,
治之于未亂。
合抱之木,生于毫末;
九層之臺起于累土;
千里之行,始于足下。
為者敗之,
執者失之。
聖人無為,故無敗;
無執,故無失。
民之徒事,常于幾成而敗之。
慎終如始,
則無敗事。
是以聖人欲不欲,
不貴難得之貨。
學不學,
復眾人之所過。
以輔萬物之自然,
而不敢為。

 

65[modifica]

(pendent)

古之善為道者,
非以明民,
將以愚之。
民之難,
治以其智多。
以智治國,國之賊;
不以智治國,國之福。
知此兩者,亦楷式。
能知楷式,
是謂玄德。
玄德深矣,遠矣,
與物反矣,乃至于大順。

 

66[modifica]

(pendent)

江海所以能為百谷王者,
以其善下之,
故能為百谷王。
是以聖人欲上人,
必以言下之;欲先人,
必以身後之。
是以聖人處上而人不重,
處前而人不害,
是以天下樂推
而不厭。
以其不爭,
故天下莫能與之爭。

 

67[modifica]

(pendent)

天下皆謂我道大,似不肖。
夫惟大,故似不肖。
若肖,
久矣其細也夫。
我有三寶,持而寶之。
一曰慈,
二曰儉,
三曰不敢為天下先。
慈,故能勇;
儉,故能廣;
不敢為天下先,
故能成器長。
今捨慈且勇,
捨儉且廣,
捨其後且先,死矣!
夫慈,以戰則勝,
以守則固,
天將救之,以慈衛之。

 

68[modifica]

(pendent)

善為士者不武,
善戰者不怒,
善勝敵者不爭,
善用人者為之下
是謂不爭之德,
是謂用人之力,
是謂配天古之極。

 

69[modifica]

(pendent)

用兵有言,
吾不敢為主而為客,
不敢進寸而退尺。
是謂行無行,
攘無臂,
扔無敵,
執無兵。
禍莫大於輕敵,
輕敵幾喪吾寶。
故抗兵相加,
哀者勝矣。

 

70[modifica]

(pendent)

吾言甚易知,甚易行。
天下莫能知,莫能行。
言有宗,
事有君。
夫惟無知,是以不我知。
知我者希,則我者貴,
是以聖人被褐懷玉。

 

71[modifica]

(pendent)

知不知,上;
不知知,病。
夫惟病病,
是以不病。
聖人不病,
以其病病,
是以不病。

 

72[modifica]

(pendent)

民不畏威,
威至矣無狎其所居,
無厭其所生。
夫惟不厭,
是以不厭。
是以聖人自知,不自見。
自愛,不自貴。
故去彼取此。

 

73[modifica]

(pendent)

勇於敢則殺,
勇於不敢則活。
此兩者,或利或害。
天之所惡,
孰知其故?
是以聖人猶難之。
天之道,
不爭而善勝,
不言而善應,
不召而自來,
坦然而善謀。
天綱恢恢,
疏而不漏。

 

74[modifica]

(pendent)

民不畏死,
奈何以死懼之!
若使民常畏死,
而為奇者吾得執而殺之,
孰敢?
常有司殺者殺,
夫代司殺者殺,
是謂代大匠斲。
夫代大匠斲者,
希有不傷手矣。

 

75[modifica]

(pendent)

民之饑,
以其上食稅之多,
是以饑。
民之難治,
以其上之有為,
是以難治。
民之輕死,
以其求生之厚,
是以輕死。
夫惟無以生為者,
是賢於貴生。

 

76[modifica]

(pendent)

人之生也柔弱,
其死也堅強。
萬物草木之生也柔脆,
其死也枯槁。
故堅強者死之徒,
柔弱者生之徒。
是以兵強則不勝,
木強則兵。
強大處下,
柔弱處上。

 

77[modifica]

(pendent) (...) Acompleix la feina però

天之道,
其猶張弓乎!
高者抑之,
下者舉之;
有餘者損之,
不足者補之。
天之道,
損有餘而補不足。
人之道則不然,
損不足以奉有餘。
孰能有餘以奉天下?
唯有道者。
是以聖人為而不恃,
功成而不處,
其不欲見賢耶。

 

78[modifica]

(pendent)

天下柔弱
莫過於水,
而攻堅強者莫之能勝,
其無以易之。
弱之勝強,
柔之勝剛,
天下莫不知,
莫能行。
故聖人云,
受國之垢,是謂社稷主;
受國之不祥,是謂天下王。
正言若反。

 

79[modifica]

(pendent)

和大怨,
必有餘怨,
安可以為善?
是以聖人執左契,
而不責於人。
有德司契,
無德司徹。
天道無親,
常與善人。

 

80[modifica]

(pendent)

小國寡民,
使有什伯人之器而不用,
使民重死而不遠徙。
雖有舟輿,
無所乘之;
雖有甲兵,
無所陳之;
使民復結繩而用之。
甘其食,
美其服,
安其居,
樂其俗。
鄰國相望,
雞犬之聲相聞,
民至老死不相往來。

 

81[modifica]

(pendent)

信言不美,
美言不信;
善者不辯,
辯者不善;
知者不博,
博者不知。
聖人不積,
既以為人,己愈有;
既以與人,己愈多。
天之道,
利而不害。
聖人之道,
為而不爭。