Lo llibre dels poetas/Guerau de Cabrera

De Viquitexts
Sou a «Guerau de Cabrera»
Lo llibre dels poetas

GUERAU DE CABRERA.
Cabra juglar,
non puesch mudar
qu' eu non chan, pos a mi sab bon;
e volrai dir
senes mentir,
e contarai de ta faison:
mal sabs viular
e pietz chantar
del cap tro en la fenizon,
non sabs finir,
al mieu albir,
á tempradura de Breton.
Mal t' ensegnet

cel que 't mostret
los datz a menar ni l' arson.
Non saps balar
ni trasgitar
a guisa de juglar Guascon.
Ni sirventesc
ni balaresc
non t' auc dir e niulla fazon;
bons estribotz
non tiers pel potz,
retroencha ni contenson.
Ja vers novel
bon d' En Rudel
non cug que 't pas sotz lo guingnon;
de Markabrun
ni de negun
ni d' En Anfos ni d' En Eblon.
Jes gran saber
non potz aver,
si fors non ieis de ta rejon.
Pauc as aprés
que non sabs jes
de la gran jesta de Carlon,
con en transportz
per son esfortz
intret en Spaingna abandon,
de Ronsasvals
los colps mortals
que fero 'l dotze compaignon,
com foron mort
e pres a tort,
trait pel trachor Gonelon

al amirat
per gran pechat
et al bon rei Marselion.
Del Saine cuit
c' ajas perdut
et oblidat los motz e 'l son.
Ren non dizetz
ni non sabetz;
però no i ha meillor chanson.
E de Rotlan
Sabs atretan
coma d' aisó que anc non fon.
Conte d' Arjús
non sabes plus
ni del reprojer de Marcon
ni sabs d' Ajolz
com anet solz
ni de Marchari lo felon;
ni d' Aufelis
ni d' Anseís
ni de Guillermes lo baron.
De Florisen
non sabs nien
ni de las ganas de Milon;
del Loerenc
non sabs co venc


Ni sabs d' Erec
com conquistec
l' esparvier for de sa rejon.
Ni sabs d' Amic
com si guaric

Ameli, lo sieu compaignon;
ni de Robert
ni de Gribert
ni del bon Alvernatz Ugon,
de Veziá
non sabs co-s va,
ni de Guondalbon lo Grizon,
del duc Augier
ni d' Olivier
ni d' Estout ni de Salomon,
ni de Loer
ni de Rainier
ni de Girart de Rossillon,
ni de Daví,
ni de Raí,
ni de Berart, ni de Bovon.
De Constantí
non sabs que dí,
de Roma ni de Prat Neiron,
de Gualopin,
ni de Guarin,
ni de Sanguin,
ni d' Olitia, ni de Dovon;
de Guajeta
ni d' Aigleta
ni de Folcueis ni de Guion;
ni de Aimar,
ni de Guasmar,
ni de Faquele, ni d' Orson;
del orgoillós
non sabés vos
de Cambrais ni de Bernison;

ni de Darnais
non sabés mais
com N' Aimeric en fos lo don.
Mon-Melian
vas oblidan
on Carles fon mes en preizon.
Ja de Mauran
Om no 't deman
ni de Daurel ni de Beton.
Jes non saubés
si m' ajut fes,
del setge que a Troja fon.
D' Antiochá
non sab res ja
ni de Milida la faison.
Ni de Saurel
non sabs qu' el pel
ni de Valflor, ni de Merlon;
Ni de Terric
non sabs, so-t dic.
Ni de Rambaut ni d' En Aimon.
Ni d' Esimbart
ni de Sicart
ni de Albaric lo Borguognon;
ni de Bernart
ni de Girart
de Viviana ni de Bovon.
Ni de Jausbert
non sabés cert
ni de Folquier ni de Guion;
ni de Guormon
qui tot lo mon

cuidava conquerre per son;
ni d' Aguolan
ni de Captan,
ni del rey Braiman l' esclavon;
ni del beu rei
non sabs que 's fei,
d' Alixandre fil Filipon,
d' Apoloiné
non sabés re
qu' estors de man de Perizon;
de Daire ros
que tan fou pros
qu 's defendel de traizon.
Ni d' Olivier
non sabs chantier,
ni de Verdun ni de Vosprezon
Ni de Cardueill,
ni de Marcueill,
ni d' Aimol, ni de Guion;
ni sols d' Itis,
ni de Biblís
ni de Caumús nuilla faisson;
de Piramús
qui for los murs
Sofri, per Tibes possiou;
ni de París,
ni de Florís
ni de Bell' Aia d' Avignon;
Del Formanés
ni del Danés
ni d' Antelmen, ni de Frizon;
de Rainoal

ab lo tival
non sabs ren, ni del gran baston,
ni de Marcueill
con perdet l' oill
á la porta d' un aguillon,
ni de Bramar
non sabs chantar,
de l' auca ni d' En Auruzon;
ni del vilan
ni de Tristan
c' amaba Icent a lairon,
ni de Gualvaing
qui ses compaing
fazia tanta venaison,
ni d' Aldaer
ni de Rainer
ni d' Eranberg ab lo furguon;
ni de Rainier
ni de Folquier
ni del bon vassall Aubion;
de Lionás
ja non sabrás
ni de Tebas ni de Caton
de Nersisec
d' Arumalec
ni de Calcan lo rei felon,
de Fideús
ni de Formús
que sofrí tanta passion,
del cavalier
ni del liurer
que sus en la garda mort fon;

ni de Riqueut
ni de Mareut
ni d' Arselot la contençon.
No saps upar
mot guariar
en glieiza ni dedinz maizon.
Va, Cabra boc,
quar be 't conec
qui te envia urtar al mouton.