Pàgina:Hàmlet (1920).djvu/64

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

directes. ¿Qué haveu pogut fer, mos bons amics, entre les mans de la Fortuna, per a merèixer que us hagi tramès a aquesta presó?

GUILDENSTERN

Presó, monsenyor!

HÀMLET

Dinamarca ho és, una presó.

ROSENCRANTZ

Llavors també n'és una el món.

HÀMLET

I bona! amb força confinaments i vigilants i tanques, i Dinamarca és una de les pitjors.

ROSENCRANTZ

No ho pensem pas així nosaltres, mon senyor.

HÀMLET

Llavors és que per a vosaltres no ho és; car res hi ha que sigui dolent ni bo, sinó que el pensar-ho és el que l'en fa: per a mi és una presó.

ROSENCRANTZ

Llavors el que l'en fa és vostra ambició: s'hi troba massa estret, vostre pensament.

HÀMLET

Déu meu! podríeu tancar-me en la clofolla d'una nou, i em tindria per rei d'un espai infinit, si no fos que tinc mals somnis.

GUILDENSTERN

Els quals somnis també són ambicions; car la vera substància de l'ambició no és més que l'ombra d'un somni.

HÀMLET

El somni en si mateix no és més que una ombra.