Discussió:El desarrelament

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Notes del traductor:

[1] El text original l'he trobat en el llibre: L'enracinement, Simone Weil, Éditions Gallimard, 1949.
[2] Darrera etapa de la vida de Simone Weil, en què escrigué els textos reunits en el llibre:
---Des de Nova York, on el maig de 1942 s’havia traslladat acompanyant els pares, Simone Weil aconsegueix de ser acceptada a Londres a treballar per la France libre.
---El 10 de novembre surt de Nova York en un vaixell de càrrega suec, i arriba a Liverpool el 25.
---És retinguda divuit dies pels serveis de seguretat anglesos, vuit dies més del normal.
---Maurice Schumann, antic company seu de batxillerat de filosofia, ara portaveu de la France libre, se n’assabenta i aconsegueix de treure-la’n.
---El 14 de desembre arriba a Londres, on és admesa com a redactora als serveis civils, al Commissariat à l’action sur la France. Li assignen un despatxet en un hotel particular, on treballarà sola.
---A França, els comitès de resistents elaboren projectes per a la reorganització de França després de la guerra, i els envien a Londres. Li encarreguen d’examinar-ne una part.
---En examinar-los, se sent obligada a exposar les seves idees sobre les qüestions tractades en aquests projectes.
---Escriu, en aquesta etapa, de quatre mesos, una increïble quantitat de textos, entre ells Les necessitats de l’ànima. Escriu de nits i de dia, amb ben poques hores de son. Més d’una vegada passa la nit al despatx, on s’ha deixat tancar voluntàriament.
---Durant tot aquest temps, intenta que l’enviïn en missió a França, on creu que seria molt més útil que no escalfant cadires. Consideren, però, que seria involuntàriament perillosa per als resistents, i li ho deneguen repetidament.
---El 15 d’abril, extenuada, afectada de malnutrició, profundament desesperada, malalta de tuberculosi, és trobada inconscient a casa seva, i l’ingressen a l’hospital Middlesex.
---A l’hospital hi té prohibit d’escriure res que no siguin cartes a la família, però no és segur que no aconsegueixi de continuar treballant.
---El 26 de juliol, des de l’hospital, escriu una carta de dimissió al seu superior del Commissariat, en desacord amb certes orientacions de la France libre.
---En dies següents, té violentes discussions amb el seu antic company de batxillerat Maurice Schumann, a qui retreu les pretensions hegemòniques del moviment gaullista.
---El 17 d’agost és transferida al sanatori d’Ashford, al comtat de Kent.
---Hi mor d’una aturada cardíaca, provocada pel seu estat general, el 24 d’agost.´
---El dia 30 és enterrada al cementiri d’Ashford, a la part reservada als catòlics.

--Jobuma (discussió) 12:59, 26 feb 2014 (CET)[respon]