Autor:Josep Carner i Puig-Oriol
Aparença
(S'ha redirigit des de: Josep Carner i Puig-Oriol)
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Dites i citacions de l'autor a Viquidites | |
Multimèdia a Commons | |
Dades generals | |
Naixement | Barcelona, 9 de febrer de 1884 |
Mort | Brussel·les, 4 de juny de 1970 |
Pseudònim | Pere de Maldar |
Poesia
[modifica]- Llibre dels poetas (1904).
- Corones (1904).
- Primer llibre de sonets (1905).
- Els fruits saborosos (1906).
- Segon llibre de sonets (1907).
- La malvestat d'Oriana (1910).
- Verger de les galanies (1911).
- Les monjoies (1912).
- Auques i ventalls (1914).
- La paraula en el vent (1914).
- Bella terra, bella gent (1918).
- L'oreig entre les canyes (1920).
- La inútil ofrena (1924).
- El cor quiet (1925).
- Sons de lira i flabiol (1927).
- Els fruits saborosos (1928).
- El veire encantat (1933).
- Auques i ventalls (1935).
- La primavera al poblet (1935).
- Lluna i llanterna (1935).
- Bella terra, bella gent (1936).
- Nabi (1941).
- Tres diumenges (1946).
- Paliers (1950).
- Llunyania (1952).
- Arbres (1953).
- Obres completes.
- Lligam (1961).
- Museu zoològic (1963).
- Bestiari (1964).
- Encís de Provença (1966).
- El tomb de l'any (1966).
Teatre
[modifica]- El giravolt de maig (1928).
- El Ben Cofat i l'Altre (1951).
- Cop de vent' (1966).
Prosa
[modifica]- L'idil·li dels nyanyos (1903).
- Les planetes del verdum (1918).
- Les bonhomies (1925).
- Tres estels i un ròssec (1927).
Col·laboracions
[modifica]- Prefaci de Venus i Adonis de William Shakespeare (traduït per Magí Morera i Galícia).
Les obres originals de l'autor/a Josep Carner i Puig-Oriol no poden ser afegides a Viquitexts fins l'any 2051 si no es demostra el contrari, ja que les lleis del seu país i/o les dels Estats Units així ho estableixen en no haver transcorregut el nombre d'anys legalment establerts des de la seva defunció per a considerar-se extingit el dret. Aquesta protecció també s'aplicaria a les traduccions/adaptacions catalanes durant un període de 80 anys després de la mort del seu traductor/adaptador. (Més informació...) |