Autor:Josep Carner i Puig-Oriol

De Viquitexts
(S'ha redirigit des de: Josep Carner i Puig-Oriol)
Infotaula de personaJosep Carner i Puig-Oriol
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Dites i citacions de l'autor a Viquidites
  Multimèdia a Commons
Dades generals
NaixementBarcelona, 9 de febrer de 1884
MortBrussel·les, 4 de juny de 1970
PseudònimPere de Maldar

Poesia[modifica]

  • Llibre dels poetas (1904).
  • Corones (1904).
  • Primer llibre de sonets (1905).
  • Els fruits saborosos (1906).
  • Segon llibre de sonets (1907).
  • La malvestat d'Oriana (1910).
  • Verger de les galanies (1911).
  • Les monjoies (1912).
  • Auques i ventalls (1914).
  • La paraula en el vent (1914).
  • Bella terra, bella gent (1918).
  • L'oreig entre les canyes (1920).
  • La inútil ofrena (1924).
  • El cor quiet (1925).
  • Sons de lira i flabiol (1927).
  • Els fruits saborosos (1928).
  • El veire encantat (1933).
  • Auques i ventalls (1935).
  • La primavera al poblet (1935).
  • Lluna i llanterna (1935).
  • Bella terra, bella gent (1936).
  • Nabi (1941).
  • Tres diumenges (1946).
  • Paliers (1950).
  • Llunyania (1952).
  • Arbres (1953).
  • Obres completes.
  • Lligam (1961).
  • Museu zoològic (1963).
  • Bestiari (1964).
  • Encís de Provença (1966).
  • El tomb de l'any (1966).

Teatre[modifica]

  • El giravolt de maig (1928).
  • El Ben Cofat i l'Altre (1951).
  • Cop de vent' (1966).

Prosa[modifica]

  • L'idil·li dels nyanyos (1903).
  • Les planetes del verdum (1918).
  • Les bonhomies (1925).
  • Tres estels i un ròssec (1927).

Col·laboracions[modifica]


Les obres originals de l'autor/a Josep Carner i Puig-Oriol no poden ser afegides a Viquitexts fins l'any 2051 si no es demostra el contrari, ja que les lleis del seu país i/o les dels Estats Units així ho estableixen en no haver transcorregut el nombre d'anys legalment establerts des de la seva defunció per a considerar-se extingit el dret. Aquesta protecció també s'aplicaria a les traduccions/adaptacions catalanes durant un període de 80 anys després de la mort del seu traductor/adaptador. (Més informació...)