Pàgina:Antics documents de llengua catalana (1915).pdf/48

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat validada.

lanima. Zo es qe noa cor e mal a fer, mas en seger dretera e ueritad Aqel om. S. qi te la persecucio del segle sapiatz qe noa perfeita caritad qar qe caritad noa paor for de deu. Et encara si dix sent paul en la..... [1]
Ex parte enim cognouimus et ex parte prophetamus [2]. De la una part conoxem e de laltra profetam, zo es qe conexem aqest segle qe es nient, empero prohfitam lo regisme de deu lo qel es perfeita causa. E pero aqeles coses qi son del segle periran. Cum essem paruulus loqebar ut paruulus, sapiebam ut paruulus, cogitabam ut paruulus [3]. Qan om es macip penssa aixi com macip e sab aixi com macip. Et empero qan es feit om lex aqeles coses qe son de macip. Moltes coses qe emacipea a feites esment, qar ia a om uergonia a dir zo que dezie qan ere macip. Aixi sera fora aqest segle uil en ues aqel qe es auenir. Donches frares cars aiam carita uera senes ira, senes auarea, senes urgul, senes mala cobeeza, per zo qe la caritad de deu sia espandida els nostres cors Q. i. p. d. c. p.

Dominica in LX.ª [4] In illo tempore cum turba plurima conuenirent et de ciuitatibus properarent ad ihesum dixit per similitudinem. Exiit qi seminat seminare semen suum [5]. S. nostre S. dix aqesta paraula per semblant et el esposa per si elex. Aqel qui ue seminar la sua sement e dementre qe semenaua la una sement cadec prob de la uia e fo calzigad els ocels del cel mengaren aqela sement. Aquest seminador dix. n. s. qe son los maestres de sent eglesia..... [6]. Los auzels del cel qi mengaren..... los diables qi tolen la paraula de deu..... e per males obres. Et aliut cecidit supra petram, et natum aruit quia non habebat humorem [7]. Aqela sement qe cadeg sobre la pedra fo seca per car noi auie humor demostra la paraula de deu qi cad el cor del om e uen diable e la tol del cor, per zo qar noa humor de caritad. Et aliud cecidit inter spinas et simul exorte spine suffocauerunt illud [8]. Et aqela sement qi cadeg en les espines demostra la paraula de deu qi cad entrels auers dels rics omens daqest segle qar pensen de lurs riqezes e no segeixen la paraula de deu e amen les terenals coses e meins preden les cestials. Et aliut cecidit in teram bonam et ortum fecit fructum centupulum [9]. Aixi aqela sement qi cadeg en la bona tera demostra lo cor del bon xhrisptia qi reten be la paraula de deu e la ment en obra.

  1. Aqui comença la segona plana o el verso del foli primer. Les quatres primeres ratlles són illegibles.
  2. Primera epistola de Sant Pau als Corintis, cap. XIII, vers. 9. El nostre text diu cognovimus per cognoscimus.
  3. Primera epistola als Corintins, cap. XIII, vers. II.
  4. Lo que va de versaletes està en vermelló bastant destruit en l'original.
  5. Evangeli de Sant Lluc, cap. VIII, vers. 4.
  6. Foli segón recto o plana 3. La primera ratlla és illegible.
  7. Evangeli de Sant Lluc, cap. VIII, vers. 6.
  8. Item, cap. VIII, vers. 7.
  9. Item, ,cap. VIII, vers. 8. El nostre text diu centupulum per centuplum.