Vés al contingut

Pàgina:De regionalisme y valentinicultura (1910).pdf/23

De Viquitexts
Aquesta pàgina no ha estat revisada encara.

La llengua valenciana

També devém cuidar de la llengua. ¡Ay, la llengua! la característica més culminant que tenim, el distintiu valenciá que més guèrra ha sufrit y el que victoriós se sosté gracies al poder conservador del nòstre pòble. Cuidém de nòstra volguda llengua, d'eixe mig d'expresió rich, eufònich, dolç, planejat pera servir á la honradez sancera y no á la xarla cortesana. Devém predicar que es més illustrat l'home ú el país que més mijos d'espressió compta y q'el disfrutar los valenciáns de dos idiomes en q'exterioriçar nòstres pensaments es ú dels dóns que la naturalea ens ha regalat. Devém recordar també q'el renunciar y fer menyspreu de la llengua matèrna es de mals fills, com devém publicar als quatre vents, ¡quánt ridícola se fa la pedantería preferint el castellá xapurrat y contrafet al valenciá espontani y be'n dit!

No deixém de recordar de pas, quánta es la astucia del nòstre enemich y quánt be sap aprofitarse de tots los recursos que li puguen ser útils, en esta guèrra de sorpressa y magansería que mos fa vuí.

Recordeu cóm éste usa l'arma del ridícol y de la sátira, savent lo molt que li han de servir pera tractar la nòstra impresionabilitat; cóm tilda de grotesch al nostre parlar, cóm desprècia nuestro dialecto[1] pera obtindre la renuncia voluntaria de la nòstra vanitat y cóm sa victòria va

  1. Respècte de la paraula dialècte y de sa significació, tindré de repetir assí pera q'he hu sapia la mitja cultura, que la significació de esta paraula está interpretá de varies maneres; pero la filología se inclina més á creure síen dialèctes les diferents formes de una llengua; de mòdo, qu'l andalús y encara el aragonés, serán dialèctes de la llengua castellana; com el valenciá, si es dialècte, he hu ha d'esser de la llengua catalana, may del castellá.