Pàgina:Hàmlet (1920).djvu/2

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat validada.


BIBLIOTECA LITERÀRIA

____________________________

VOLUMS PUBLICATS



Virgili : Eneida, traducció de Mossèn Llorenç Riber, Mestre en gai saber (dos volums).
Dickens : Una cançó nadalenca, traducció de Josep Carner.
Mark Twain: L'elefant blanc, robat, traducció de Josep Carner.
Àndersen: Contes, traduïts per J. d'Albaflor, il·lustracions de Torné Esquius.
Mark Twain: Les aventures de Tom Sawyer, traducció de Josep Carner.
Edgar A. Poe: Els assassinats del carrer Morgue traducció de Carles Riba.
Shakespeare: Coriolà, traducció de Magí Morera i Galícia.
Gœthe: Herman i Dorotea, traducció de J. Lleonart.
Carles Soldevila: L'abrandament, novel·la.
George Elliot: Silas Marner, traducció de J. Carner.
Erckmann Chatrian : L'amic Fritz, traducció de Joan Sitjar.
Molière: El Burgès Gentilhome, traducció de J. Carner.
Selma Lagerlöf: Els Ingmarsson, traducció de J. Sitjar.
Grimm: Contes d'infants i de la llar, traducció de Carles Riba.
J.Puyra: La Parada.
Arnold Bennett: El Preu de l'amor (volums primer i segon), traducció de J. d'Albaflor.
C. Villiers de l'Isle Adam: Contes Cruels, traducció de J. Folguera i J. Carner.
Homer: Odissea, traducció de Carles Riba (volum primer.—Cants I-VIII; volum segon.—Cants IX-XVI; volum tercer.—Cants XVII-XXIV).
Goldsmith : El Vicari de Wakefield, traducció de J. Farran i Mayoral.
Erckmann-Chatrian : El Tresor del vell cavaller, traducció de Joan Sitjar.
Shakespeare: Hàmlet, traducció de M. Morera Galícia.


VOLUM DE PUBLICACIÓ IMMEDIATA


Plutarc: Vides d'Alexandre i de Cèsar, trad. de C. Riba.