Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/190

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.


y que quanta se aculliva
la deghés yo mesurar;
que·ls minyons devés cuidar309
per no trobar-me burlat
y que tot lo mesurat
lo aghés posat per escrit.
Y si bé no aghés servit
no és falta de volontat.
314

XXXIIMe fé ensenyar a empeltar
y a ésser bon podador,
saber l'art de agricultor,
fer veranile y sembrar.
A las eguas me fea anar319
perquè las aghés contat
y que·ls pollins fos marcat
y·ls tentòrgius dividit.
Y si bé no aghés servit
no és falta de volontat.
324

XXXIIIAxí me anava imponent
a los officis de fora
y jo no veieva l'hora
de arribar al meu intent.
Fonch sempre mon pensament329
no fos en casa empleat
y fos per fora aplicat,
com ma era stat referit.
Y si bé no aghés servit
no és falta de volontat.
334

XXXIVVeyent-me, puis, sa mercet
inclinat per la campanya
y que era per mi cucanya
treballar al sol y al fret,
fator dels seus béns me ha fet,339
avent-me bé encarregat
que no me fos amigat

    318. veranile: 'terra llaurada durant la primavera' (log. beranile/veranile).
    322. tentòrgius: a partir de tentorju, 'pollí d'edat inferior als dos anys' (log. tentorzu).