Vés al contingut

Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/200

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

fins que al últim só caigut
a forza de tirapeu128
y com si fos un grangeu
una moller m'han donat,
perquè al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.132

XVIIINo puch diure qual sia stada
la causa que m'ha reduït,
perquè aghés jo consentit
fer la cosa de callada136
y no l'haghés publicada
fins que tot fos aggiustat,
puis que al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.140

XIXM'han conegut molt lleugier
y m'han pres com un minyó,
per axiò com un coglió
m'han trattat alguns d'Algher.144
Altres m'han dit: "Qui moglier
compare Alexu ha trobat?"
Y axí al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.148

XXYa s'és vist lo gran error
en què a cegas só caigut.
Yo era gras y en gioventut
y me havia cegat l'amor.152
Si sa mercet, misenyor,
en Càller no fos anat,
yo al polledru rempel·lu
lo cammo le havria posat
.156
 
XXITots lo saben que sa anada
m'ha portat gran preyiudissi,
però al dia del giudissi
se sabrà quant m'és costada.160
Sent-me sombra faltada

    129. grangeu: 'esplai', 'expansió' (veg. DCVB, VI, 378. s.v. "grangei").