Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/202

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.


XXVIVerament só stat golós
de la fruita avelenada,
inyorant que fos brindada
de aquell dimoni enganyós.200
Yo me creyeva diciós
y só vingut desdiciat,
perquè al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.204

XXVIIMangiada que fonch la fruita
he conegut ma caiguda
y qu·era per mi perduda
la gràssia de Déu prescrita.208
"Ah -le dis-, dona beneita,
a qual extrem m'has portat,
perquè al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat!"
212

XXVIIIPerò si Adam és caigut
a las lusingas del sexu,
què aghera fet pobre Alexu,
persuadit y convengut?216
La culpa que yo he tingut
és que·l cop no he reparat,
perquè al polledru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.220

XXIXYo devia, puis, moderar
la visita tant freqüent
ont y era un altra serpent
que me podria enganyar224
procurant-me lusingar
ab lo fruit de Déu vedat.
Per ço al polledru rempel·lu
lo cammo le havria posat
.228

XXXYo devia per fuggir
del perill, qu·era imminent,
puis qui l'ama molt freqüent
en eill ve prest a perir.232