Pàgina:Obras de Ausias March (1884).djvu/226

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.


Dólres del mort ve de amor comuna
é de açó jo 'm sent tot lo dampnatje
fugir les gents quisque sien alegres
é haver despit qui jamés lo dol fine.
Tot delit fuig com á cosa enemiga
car un be poch entre tants mals dol porta
é met poder que 'm torn dolor en habit
perqué de goig lo saber james taste.

Senyals d' amor qu' en tal cas homens senten
jo trob en mi que sens dolor se prenen,
si res començ jo 'n corromp lo principi
perqué la fi de res mí no contenta.
Mólt é pus fort tot amor me dá fastig
é sémblam ser cosa abominable,
si algun delit entre mes dolors mescle
de fet lo pert é torn á ma congoxa.

Si 'l pensament per força 'n de part llance
d' ell acordant ab gran sospir lo cobre,
en lo començ ab dolor en mi entra
no passa mólt que m' es dolor plahible.
Descrepitut ma natura demostra
car tota carn á vòmit me provoca;
grans amadors per llur aymia morta
son mi semblants en part, al tot no bastan.

Si res jo veig d' ella, dolor me dóna,
é si 'm defuig par que d' ella m' aparte,
lo temps é 'l lloch ab lo dit lam senyalen
segons en ells dolors ó delits foren
é sónne tals que lam demostren trista
altres é mòlts mostrants aquella alegra
é pas dolor com james li fiu greuje
é volgra çò ab la mia sanch rembre,

Amor es dat coneixer pels efectes
sa cantitat no te mesura certa,
gran es ó poch l' amador segons l' altre
é poder pren amor segons hon entra.
La calitat es tal com segons guarda
car de semblants es forçat que 's engendre,
la carn vol carn, l' arma son semblant cerca,
d' ells naix fill bort als engendrats contrari.