Cansons de la terra - Volum I/Catarina

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca



CATARINA.

Musical scores are temporarily disabled.


Catarina se 'n pentina,
 tin, tan amorosa,
á dessota d' un torrent
 tin, tan amorosament.

Cada cabell que se 'n trenca
 tin, tan amorosa,
malehia 'ls seus parents
 tin, tan amorosament.

Malehia pare y mare
 tin, tan amorosa,
son marit primerament
 tin, tan amorosament.

Son marit se l' escoltava
 tin, tan amorosa,
aquest enrahonament
 tin, tan amorosament.

— Calla, calla Catarina
 tin, tan amorosa,
ja 't farè mudá' d' intent
 tin, tan amorosament.

«Quan eras á casa 'ls pares
 tin, tan amorosa,
anavas ben malament
 tin, tan amorosament.

«Ne duyas vestit de borras

 tin, tan amorosa,
ab pedassos mes de cent
 tin, tan amorosament.

«Ara dus vestit de seda
 tin, tan amorosa,
brodat ab un fil d' argent
 tin, tan amorosament.

«Anavas á guardá cabras
 tin, tan amorosa,
per aquell bosch y torrent
 tin, tan amorosament.

«Anavas descalsadeta
 tin, tan amorosa,
trepitjantne gebre y neu
 tin, tan amorosament.

«Tenias cotxe de fusta
 tin, tan amorosa,
y ara 'l tens d' or y d' argent
 tin, tan amorosament.

«Catarina, Catarina
 tin, tan amorosa,
ja 't passará aquest bon temps
 tin, tan amorosament.

«Ara dus vestit de seda
 tin, tan amorosa,
brodat ab un fil de argent
 tin, tan amorosament.

«Tu durás vestit de borras
 tin, tan amorosa,
ab pedassos mes de cent
 tin, tan amorosament.

«Tornarás á guardar cabras
 tin, tan amorosa,
per los boschs y los torrents
 tin, tan amorosament.

«Anirás descalsadeta
 tin, tan amorosa,
trepitjantne gebre y neu
 tin, tan amorosament.


NOTA.


Entre las cansons provensals n' hi ha ana que du 'l mateix responement, responement molt conegut á Fransa per cantarse en la cansò la Vieille.

·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  
La vielho s' en vai es dansos
s' asseto pres d' un galant,
 tant amourouso,
s' asseto pres d' un galant
 tant amourousament.
·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  
La vielho se mett' á rire
li mouestro doues dents davant,
 tant aumourouso
li mouestro doues dents davant
 tant amourousament.