Autor:Frederic Soler i Hubert
(S'ha redirigit des de: Jaume Giralt)
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Projectes germans | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
![]() | |
Dades generals | |
Naixement | Barcelona, 9 d'octubre de 1839 |
Mort | Barcelona, 4 de juliol de 1895 |
Pseudònim | Serafí Pitarra |
Poesia[modifica]
L'ultim trencalós: llegenda romantica del sigle XI (1864).
¡La mort de la Paloma! (1864).
Grá y Palla (1867).
Cuentos de la bora del foch (1867).
Cuentos del avi (1867).
Singlots poetichs (1867).
- Nits de Lluna (1886).
Prosa[modifica]
- L'any trenta-cinc (1873).
- Narracions (1873).
- Un viatge a Orient: un barret blanc (1874).
- Dotzena de frare (1896).
Teatre[modifica]
- Per un casament (1856).
Il profeta (1864).
La butifarra de la llibertat (1864).
L'esquella de la Torratxa (1864).
La vaquera de la piga róssa (1864).
La venjansa de la Tana (1864).
Las píldoras d'Holloway (1864).
¡Ous del dia! (1864).
L' castell dels tres dragons (1865).
Don Pera D'Aragó ó sia L'enjendrament de D. Jaume el Conquistadó (1865).
'l boig de las campanillas (1865).
Las Carbassas de Monroig (1865).
Liceistas y cruzados (1865).
Un barret de riallas (1865).
Faust (1866).
Las joyas de la Roser (1866).
¡Ó rey ó res! (1866).
- Coses de l'oncle (1866).
- La Rosa blanca (1867).
La sabateta al balcó (1868).
Las papallonas (1869).
Lo Pla de la Boqueria o Lo rovell de l'ou (1869).
Los cantis de Vilafranca (1869) (1869).
Lo collaret de perles (1870).
Café y copa (1871).
Los egoistas (1871).
Los politichs de gambeto (1871).
La casaca y la casulla ó sia un ciri trencat (1871).
Lo Rector de Vallfogona (1871).
- Don Jaume el Conqueridor (1872).
La creu de la masía (1873).
Lo Dir de la gent (1880).
Lo Cantador (1885).
Lo Contramestre (1906).
Altres[modifica]
- Un tros de paper - La Campana (1865-1866).
![]() |
Totes les obres originals de l'autor/a Frederic Soler i Hubert es troben en el domini públic. Això és d'aplicació per tot el món, ja que l'autor/a va morir fa més de 100 anys. Les traduccions/adaptacions catalanes d'aquest tipus d'obres poden no estar en el domini públic ja que es troben protegides pel copyright durant la vida del seu traductor/adaptador i els 80 anys posteriors. (Més informació...) |