Llibre Discussió:La caiguda de Morella.djvu

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Pautes de codificació de La caiguda de Morella[modifica]

Codifiquem aquesta obra teatral, que du els noms dels personatges en cursiva, amb el mateix codi que les Conversacions entre Saro Perrengue i el Dotor Cudol, és a dir, TD5.
Per a la resta, podeu seguir les pautes d'Un niu d'enredros de Francesc Palanca: https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=Llibre_Discussi%C3%B3:Francesc_Palanca_-_Un_niu_d%27enredros.pdf&action=edit

, on també trobareu guia per a saber com heu de configurar el nom de l'escena.
Les acotacions van en cursiva (així) i centrades:

Bla bla bla

.

Per a representar la portada, com a orientació podeu agafar de mostra la d'Un niu d'enredros: https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=P%C3%A0gina:Francesc_Palanca_-_Un_niu_d%27enredros.pdf/3&action=edit
Cantavella (discussió) 14:24, 22 oct 2023 (CEST)[respon]

Com representem "ESCENA X" seguit d'acotacions? Així:

ESCENA 3ª
Dichos -- Lucía
Els números dels gaps són aproximats.

És millor evitar ací l'ús de

{{{1}}}

, perquè no sempre encaixa bé enmig d'una sèrie TD.