Los bandolers catalans
ADMINISTRACION.
Ronda del Norte, número 128. |
LIBRERÍA.
Plaza del Teatro, número 7. |
Este drama es propiedad absoluta del autor para su representacion y del editor para su impresion, quienes perseguirán ante la ley á quien lo represenle ó reimprima sin su consentimiento.
El cobro de los derechos de representacion se efectuará en los teatros de las provincias de Cataluña y Valencia por los corresponsales de la casa editorial de don Salvador Manero autorizados al efecto, y en los demás puntos de España y Ultramar, por los de la galería dramática, EL TEATRO, de los señores Gullon é Hidalgo.
LOS BANDOLERS CATALANS
Ó LO BALL D' EN SERRALLONGA,
CUADRO DE COSTUMS CATALANAS, AB COROS Y DANSAS DE LA TERRA.
PER
D. VÍCTOR BALAGUER.
_________
Entre las dansas parladas y declamadas del nostre país n'hi ha una que se titula lo ball d' En Serrallonga. En 1838 se tractá de posar en escena en lo teatro del Circo Barcelonés y se doná al autor lo encárrech de arreglarla y novament posarla en vers, guardant empero lo carácter de la dansa antiga y procurant conservar lo tipo y fisonomía de aquella, sensa despullarla de certa part grotesca coneguda ja del poble y admesa com moneda corrent. Lo autor tractá de cumplir ab lo encárrech, fent una pessa dramática calcada sobre l'antiga y tradicional, de la que aprofitá tot lo poch que li semblá tenir algun mérit literari. La idea del autor ha sigut la de sustituir ab una pessa dramática de algun sabor literari, ja que no de algun mérit, la ridícula representació del ball d' En Serrallonga, y á fi de ferla acceptar pel poble, li ha estat precís admétrer alguna escena de cert género que acás la crítica literaria trobe massa grotesca. Tingase donchs en compte pera la crítica.
DON JOAN DE SERRALLONGA. DONYA JOANA DE TORRELLAS. |
|
PERE GAY. Bandoler. SEGABOSSAS. |
La escena passa en una era prop del poble de Caroz.—Lo teatro representa un lloch ameno de aquells encontorns.—Montanyas al foro.—Un gran arbre al mitj del teatro y al peu del banch un assiento rústich sota un dosser de brancas y flors, disposat pera servir de assiento á Serrallonga y á sa amiga Joana.
GABALDÁ, que está donant ordres á alguns mossos per lo arreglo de la escena. SEGABOSSAS, que entra corrent per la dreta. Pochs moments despres lo BATLLE DE CAROZ.
segab. | Minyons, ja ve 'l senyor Batlle. |
gabal. | Tots á sos puestos. Veniu; arregleume aquestos banchs. |
segab. | (Que está mirant cap á fora.) ¡Que ve! |
gabal. | ¡Correu! ¡No turbarse! |
segab. | Aquí 'l tenim. (Entra lo Batlle ab molta gravetat.) |
bat. | ¿Ja ho teniu disposat? |
gabal. | Senyor Batlle, tot ho tinch á punt de orga. Sa mercé |
bat. | (Mirant y examinantho tot.) ¡Be! ¡No 'm desagrada!... ¡Be! |
gabal. | Procurarém ferho aixís. |
bat. | Es la festa de Sant Joan, y 'ns havem de distingir. |
segab. | ¿Senyor Batlle? |
bat. | Tu 't ficarás entre mitj dels grupos y disposat |
mes al que no done 'l crit de viva, ab la veu ben clara, |
segab. | Estich enterat, pero jo crech |
bat. | ¿Per qué? |
segab. | Perque En Serrallonga, segons he sentit á dir, |
bat. | ¡Bergant! assó n'ho deus repetir. |
segab. | Mes ¿si venen los soldats dels tercis? |
bat. | Fuigme d'aquí. ¡Qué soldats ni carabassas! |
(Gabaldá que se havia retirat pera donar algunas disposicions, torna á acostarse al prosceni.)
segab. | ¿Donchs es un home que espanta? |
bat. | No hi ha qui't puga guanyar. Per tot hont posa la planta |
gabal. | No hi ha un galan mes galan de cent lleguas al entorn. |
bat. | Sempre, sempre fou don Joan lo mes galan del contorn. |
gabal. | Ab son poder y figura á tots ha robat lo cor, |
segab. | ¡Molt be tarda! |
gabal. | (Mirant cap á fora.) Ja está aquí. |
bat. | Es En Serrallonga, si. ¡Deu li dó molts anys de vida! |
gabal. | En gropa porta á la Joana, sa companyera y sa amiga. |
(La escena se ha omplert de gent del poble. Molts portan rams y los tiran en l'ayre, lo mateix que las gorras, ab la mes gran demostració de alegria.)
bat. | Minyons ¡alerta! ¡Per Deu que quede be la justicia! |
tots. | ¡Viva! |
(Se dirigeixen tots á rebrer á Serrallonga donant grans crits de viva.)
Dits y DON JOAN, montat á cavall, portant en gropa á DONYA JOANA. Rodejat lo cavall, entran tots los bandolers de En Serrallonga, entre ells lo FADRÍ DE SAU, PERE ROCAFORT, PERE LO BLAVET y PERE GAY. Tots portan pedrenyal en la ma y pistolas y punyal en lo cinturó. Serrallonga baixa de cavall y ajuda á la Joana á baixar. Gran animació en la escena.
serra. | Aquí son tots, bona gent. Bona gent, jo 'us dono gracias. |
bat. | ¡Viva En Serrallonga! |
tots. | ¡Viva! |
serra. | Plauli al fill de las montanyas respirar de sas llars patrias |
bat. | Senyor don Joan, eixas flors que per vos eran guardadas, |
joana. | Gracias admetau de mi, y admetaulas de paraula, |
y sent sols lo meu amor del meu cor la prenda cara, |
serra. | Del meu cor reyna y senyora, ¡qué dolsas son tas paraulas! |
bat. | Senyor y senyora mia, veniu sota la enramada |
serra. | Anem, y mentres que dura la festa, mos camaradas |
(Se col-locan Serrallonga y sa amiga sota la enramada, en los assientos per ells preparats, interin los minyons del poble cantan lo següent)
coro.
Anem, anem, minyonas,
anem, anem, minyons,
anem, y á Serrallonga
portem aquestas flors.
Es rey de las montanyas,
senyor es de Caroz...
¡Que per mols anys ne visca
tan estimat senyor!
(Acabat lo coro y á una senya que fa lo Batlle, comensan á dansar los minyons del poble lo ball anomenat de plassa, ab rams. Acabada aqueixa dansa, comensa lo ball d' En Serrallonga; y los bandolers dirán los versos segons ho marca la mesura del ball, adelantantse cada un d' ells á recitarlos en son lloch y temps.)
fadrí. | ¡Senyor Batlle, bonas tardes! ¡Serrallonga, Deu vos guart! |
serra. | (Al Batlle.) Ho fará tal com ho diu. |
bat. | ¡Be per lo Fadri de Sau! |
(Finit lo pas de dansa y al arribar son torn, se avansa En Rocafort.)
roca. | Jo só En Pere Rocafort; natural só d' Alcober: |
serra. | Rocafort, dónam la ma. Tots dos lo mateix pensem. |
bat. | ¡Viva! ¡viva! Això va be! |
(Segueix la dansa y al finir lo pas se adelanta En Pere Gay.)
gay. | Jo só aquell tan conegut, Pere Gay anomenat. |
bat. | Pere Gay, home valent, déixam que 't done la ma. |
(Prosegueix la dansa y, finit lo pas, s' avansa En Blavet.)
blav. | Jo só Pere lo Blavet aquell de la mala cara. |
serra. | (Al Batlle.) Veritat es lo que diuhen, no cregau que sia farsa. |
bat. | Ja sé jo qui son, don Joan, que be ho pregona la fama. |
serra. | (Als Bandolers.) Veniu á péndrer assiento sota d' aquesta enramada. |
(Fineix la dansa, y al acabarse se sent soroll fora.)
bat. | ¿Qué passa allí? ¿Qué es assó? Ves á véurer, Segabossas. |
(Segabossas, que está en peu detrás del assiento del Batlle, corre al punt hont se sent soroll, y torna en seguida.)
segab. | Son uns gitanos, senyor, que á don Joan de Serrallonga |
dirli, si es que li acomoda. |
serra. | Que vingan y que la digan. |
bat. | (A Segabossas.) Y que se la digan bona. Segabossas, si 'ls gitanos |
dits. UN GITANO y UNA GITANA.
gita. | Gitanos que corren vagant per la terra, que pel sol ne veuhen sos fronts ennegrir, |
serra. | T' escolto, gitana, sens por y sens pena; lo vel pots descorrer que amaga ma sort. |
gita. | Ton nom es la gloria. Valent ets y noble, y encara que diuhen qu' ets un bandoler, |
joana. | Si un home s'amaga de amich baix la capa y veu á son gefe traydor y desleal, |
(Se sent remor altre vegada y Segabossas corre á véurer lo que passa.)
serra. | ¿Qué es aquest remor que sento? |
bat. | ¿Aqueixos crits qué 'ns indican? Segabossas, ¿qué es aixó? |
segab. | Un home ab una partida que diu que 's ve á presentar. |
serra. | Que vinga donchs en seguida. |
Dits y lo FERRER de Gratallops ab una partida.
ferr. | Serrallonga, Deu vos guart á vos y á la companyia. |
serra. | ¿Qui sou vos lo qui veniu manant aqueixa partida? |
ferr. | Só 'l Ferrer de Gratallops per tothom anomenat. |
serra. | Sé qu' ets brau y qu' ets valent, que per tu parla ta gloria, |
fer. | Gracias per ells y per mi. Y ara, minyons, ¡alegría! |
bat. | Ballem y coronarém la festa de Sant Joan. |
(Dansa guerrera. Gran final de ball, acampanyat de coros.)
FI DELS BANDOLERS CATALANS.