¿Qué vos ix per las orellas? — ¡válgam Dèu val!
—Malas cosas qu' he escoltadas — muller leal,
malas cosas qu' he escoltadas — ¡viudeta igual!
—¿Qu' es aixó que 'us ix pèls brassos — compte l' Arnau?
¿Qu' es aixó que 'us ix pèls brassos? — ¡válgam Dèu val!
—Son las malas abrassadas — muller leal,
son las malas abrassadas — ¡viudeta igual!
—¿Qué es lo que 'us ix per las mans — compte l' Arnau?
¿qué es lo que 'us ix per las mans? — ¡válgam Dèu val!
—Malas cosas qu' he tocadas — muller leal,
malas cosas qu' he tocadas — ¡viudeta igual!
—¿Qu' es aixó que 'us surt pèls peus — compte l' Arnau?
¿Qu' es aixó que 'us surt pèls peus? — ¡válgam Dèu val!
—Son las malas trepitjadas — muller leal,
son las malas trepitjadas — ¡viudeta igual!
—¿Qu' es aquest soroll que sento — compte l' Arnau?
¿Qu' es aquest soroll que sento? — ¡válgam Dèu val!
—Es lo cavall que m' espera — muller leal,
es lo cavall que m' espera — ¡viudeta igual!
—Baixéuli 'l gra y la civada — compte l' Arnau,
baixéuli 'l gra y la civada — ¡válgam Dèu val!
—No menja gra ni civada — muller leal,
sinó ánimas condempnadas — ¡viudeta igual!
—¿Ahont vos han donat posada — compte l' Arnau?
¿Ahont vos han donat posada? — ¡válgam Dèu val!
—Al infern me l' han donada — muller leal,
al infern me l' han donada — ¡viudeta igual!
—¿Perqué allí 'us la han donada — compte l' Arnau?
¿Perqué allí 'us la han donada? — ¡válgam Dèu val!
—Per pagar mal las soldadas — muller leal,
per pagar mal las soldadas — ¡viudeta igual!
—Cada dia 'us faig la oferta — compte l' Arnau,
cada dia 'us faig la oferta — ¡válgam Dèu val!
—Vos dich no 'm feu pas la oferta — muller leal,
que com mes me feu la oferta — mes pena 'm dau...
—¿Tota sola feu la vetlla — muller leal?
¿tota sola feu la vetlla, — ¡viudeta igual?
Pàgina:Cansons de la terra (1866).djvu/59
Aparença
Aquesta pàgina ha estat validada.