Pàgina:De les costumes dels homens e dels oficis dels nobles, sobre l Joch dels Escachs.djvu/132

De Viquitexts
Aquesta pàgina no ha estat revisada encara.

124

nyats si vols en alt esser pujat. Car enjuria dóna injustament la infamia en aquell qui la fa. On trop mal parlar guardant a Socrates dix: «O ulls corrompidors d'infants!» E com los dexebles lo guardassen volent punir la desonria dita, el mestre per esta sentencia reprès aquell dient: «Reposat-vos, o companyons, reposat-vos, car yo són com aquell qui si diu més ell reprèn, més me retench e abstench». Un temps, com aquest matex Socrates, séns nombre de convicis e desonries d'un loch agués hoydes per na, e Antipes, muller sua, e contrastats a ella, escampà aigua sutzea sobre en son cap, dix: «Ja sabia yo que esdevenidor era que aprés d'aquests trons sen seguís pluja». Dóna, donchs, loch al combatedor. Car donant loch, vençedor seras haut. Diu Cató: «Com dretament vives, no ajes cura de les paraules dels mals. No és a arbitre de nòs que cascú parle». Diu Prospere: «Nul temps batalles ni greuges no defallen als bons».

Los peatgers, nulles altres leudes o peatges, per força demanen sinó aquells que l'emperador o lo fahedor de la lig ha establits, per ço que no sien vists més robadors que demanadors de pecunia. Als passos duptosos dels camins establidors qui a ells per ofici se pertany de fer e als quals per dret se deu demanar, séns injuria e onta ho demanen. Ne desigen tant lo desig de la cosa pública perquè en correguen damnatge de consciencia. Guay e maledicció serà a tu qui robes! No seras