Pàgina:El diluvi bíblich (1909).djvu/31

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

text complert pot vèures aquest autor [1], o les tra­duccions de G. Smith [2], ó de F. Lenormant [3]:

Col. I
8—10. Paraules de introducció dirigides a Izdubar.
11—17 a. Els grans Deus decidexen enviar un dilu­vi a la antiga vila de Schourippak, si­tuada junt a l'Eufrates.
17 b—19. El deu Ea, el mestre de la impenetrable sabiduria, el deu de la mar, estava en el concell dels deus; dona compte a 'Hasis-Adra de la resolució que s'havía près.
20—27. Advertiment donat per Ea y ordre de construir una barca en plena terra.
28—31. 'Hasis-Adra intenta contradirlo per por de tenir de sofrir les burles del poble y dels vells.
32—45. Noves y més complertes instruccions d'Ea; predicció del diluvi; ordre donada a 'Hasis-Adra de pendre ab ell en la barca,
  1. P. Haup.—Der Keilinschriftliche Sintfluthbericht, eine Episode des babylonischen Nimrod-Epos, Habilit.—Vorl. geh. a. d. Univ. Göttingen, 1880, in 8.°, Leipzig, 1881. Vegis també l'Excursus del meteix autor, titolat Der Keilinschriftliche Sintfluthbericht, en Schrader, Die Keilinschriften und das Alte Testament, 2.a ed., Giessen, 1883.
  2. G. Smith.—Trans. Loc. Bibl. Archæol., II, 1873, p. 213 y seg., y III, 1874, p. 534 y seg. Vegis també The Caldœan Account of Genesis, p. 263-272.
  3. Lenormant.—Origenes, I, apèndix V, p. 601-618 y II, 1.ª part. p. 9, nota.