Pàgina:Endevinallas populars catalanas (1882).djvu/22

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
Cf. ab la morava:
Otec se rodí,
syn uz po' stresé skáçe.


Cf. ab la alemana:

 Der Vater ist noch nicht geboren, der sohn stemmt sich an den Himmel. Was ist das?
 —Das Feuer und der Rauch.
 Der sohn ritt in den krieg und der Vater war noch nicht geboren. Was ist das?
 —Der rauch.
 (Rolland.—pla. 75, 76.)

Cf. ab la castellana:
Antes que nazca la madre
anda el hijo por la calle.
 —Humo.

 (Demófilp.—pla. 156.)


IX.


Qu' es aixó ?
Rodó com un garbell
y llarch com un budell.
 — Lo pou.



Cf. ab la endevinalla italiana:
Largo come un corvello
longo come un bodello.

 (Giannandrea.—pla. 300.)