Pàgina:La nau de veles d'or (1925).djvu/5

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat validada.
Red copyright.svg Les obres originals de l'autor/a Lola Anglada no poden ser afegides a Viquitexts fins l'any 2065 si no es demostra el contrari, ja que les lleis del seu país i/o les dels Estats Units així ho estableixen en no haver transcorregut el nombre d'anys legalment establerts des de la seva defunció per a considerar-se extingit el dret. Aquesta protecció també s'aplicaria a les traduccions/adaptacions catalanes durant un període de 80 anys després de la mort del seu traductor/adaptador. (Més informació...)



PETITS AMICS MEUS:


 Veus-aquí que jo sé moltes rondalles, tantes que potser ningú al mon ne sap tantes com jo.
 Deu m'ha donat la virtut d'entendre el llenguatge fi de totes les coses que ens rodejen. I totes les coses saben i viuen la seva rondalla meravellosa i me la conten a mí primer que a ningú. I podeu estar segurs que tot allò que m'és contat a mi i que jo us conto a vosaltres, tindrà un bell valor de novetat, per la virtut de la fantasia que se m'endú molt sovint en la meva nau de veles d'or cap al país de les rondalles.
 Bells viatges que jo hi faig i que dauren la meva vida!..
 Veus-aquí que molta gent me diu: «Tu que fas viatges meravellosos allí on les rondalles neixen i que te'n perfumes els teus dies, quines bones estones faràs passar a l'estol dels teus néts quan siguis avi!..»
 Però, és un dir-vos'ho a vosaltres, petits