manuscrito en folio, de letra del siglo XIV[1]. Este códice seguramente contenía las nueve restantes tragedias, porque además del argumento de dicha primera tragedia, que no tiene frontis, y parece no haberlo tenido nunca, empieza sin la primera letra inicial: a primera tragedia conte la gran furor de Ercules. Sigue el argumento de la segunda, que es: Thiestes é Atreu: la tercera de Thebaris: la cuarta, Ipolit: la quinta, Edipo: la sexta, de Troas: la septima, Medea: la octava, Agamenon: la novena, Ortonia; y la décima de Ercules Octhon, axí nomenat per la selva Othea, en la qual morí».
D. Luis Lamarca—«El teatro de Valencia desde su origen hasta nuestros dias»—Valencia, 1840, pag. 8.ª:
«Lo cierto es que nadie puede disputar a esta ciudad (Valencia), la gloria de ser el primer pueblo de España en donde se han escrito y representado dramas en lengua vulgar, y uno de los primeros de Europa en que se ha ensayado la tragedia[2]. Atrevida parecerá tal vez esta proposición, pero existen pruebas irrefragables de su verdad. Consta, en efecto, que por el mes de
- ↑ ¿Será un nuevo códice? Creemos que se refiere al de la biblioteca de S. M.i no habiéndose fijado Fuster en que contenía también la tragedia Agamenón.
- ↑ Sentimos no estar conformes con las afirmaciones de Lamarca, por no hallarse cimentadas en prueba alguna. Lo indudable es que al despertarse la afición a los estudios de la antigüedad clásica en nuestra península, Vilaragut se adelantó a sus contemporáneos al arreglar al Valenciano las tragedias de Séneca.