Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/206

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.


y axí al polledru rempel·lu
lo cammo le havria posat
.340

XLIVYo no puch, és ver, negar
los estímols que sentia
y que·l polledru vulia,
inquiet, a cossas tirar.344
Ni pudia mai pensar
que fos també desbucat
y, coneghent-lo rempel·lu,
lo cammo li havria posat
.348

XLVYo per altro imaginava
que fos manzo y prou segur,
però l'he trobat molt dur
y sempre se rempel.lava.352
Al fianco lo speronava
y al darrer me n'ha gittat,
puis coneghentlo rempel·lu
lo cammo le havria posat
.356

XLVIYo creyeva enamorar
com fos anar a cavall,
però he vist divers lo ball
y a trotto m'ha fet anar;360
ni m'ha dexiat caminar
a peu, a pas apuntat,
puis, sent polledru rempel·lu,
lo cammo no le he posat
.364

XLVIIYo no nech, y lo confés,
que de quand m'entrà·l barrinu
no só stat mai més en tinu
y tot me servia de pes,368
ni he pres aquell interés,
que primer havia mostrat,
perquè al pogliedru rempel·lu
lo cammo no le he posat
.372

    366. barrinu: 'idea fixa' (a partir de barrina).