Pàgina:Lo nou testament de nostre senyor Jesu-Christ (1836).djvu/86

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

2 Y hi havía allí á las horas molt mal, y á punt de morir, un criat d'un Centurió, á qui est volía molt.
3 Y havent ohit parlar de Jesús, li enviá alguns ancians dels Jueus, suplicantli que vingués á curar á son criat.
4 Y ells tant prest com arribaren á Jesús, li pregavan ab gran instancia, dihent: Mereix que li fassau eix favor;
5 Perqué es afecte á nostra nació, y nos ha edificat una sinagoga.
6 Jesús donchs anava ab ells. Y essent ja prop de la casa, lo Centurió li enviá sos amichs, dihentli: Senyor, nous prengau tanta pena, puix jo no so digne de que vos entreu en ma casa:
7 Per lo que ni jo m'he considerat digne de exirvos á rebrer: emperó diheu sols una paraula, y mon criat quedará sa.
8 Perqué jo també so home constituhit baix autoritat, que tinch soldats á mas ordres, y dich á est: Ves, y va; y al altre: Vina, y ve; y á mon criat: Fes aixó, y ho fa.
9 Quant Jesús ho oygué quedá admirat; y girantse envers la gent quel seguian, digué: En veritat vos dich, que ni en Israel he trobat una fe tant gran.
10 Y tornats á casa los que havían estat enviats, trobaren sa al criat que havía estat malalt.
11 Y succehí després, que anava á una ciutat anomenada Naim, y l'acompanyavan sos deixebles y una gran multitut de gent.
12 Y al arribar prop de las portas de la ciutat, veus aquí que treyan fora á un difunt, fill unich de sa mare, que era viuda, y venía ab ella molta gent de la ciutat.
13 Al punt quel Senyor la vegé, mogut de compassió envers ella, li digué: No plorias.
14 Y s'acercá y tocá las andes. Yls quel portavan se pararen. Y digué: Jove, á tu t'ho dich, álsat.
15 Yl difunt se sentá, y comensá á parlar. Y Jesús l'entregá á sa mare.
16 Y un temor s'apoderá de tots, y glorificavan á Deu, dihent: Un gran profeta s'ha alsat entre nosaltres, y Deu ha visitat á son poble.
17 Y aquest rumor d'ell se espargí per tota la Judéa y sa comarca.
18 Yls deixebles de Joan contaren á ell totas estas cosas.
19 Y Joan cridá á dos de sos deixebles, y los enviá á Jesús, dihent: ¿Sou vos lo qui ha de venir, ó debem esperarne un altre?
20 Y havent arribat á ell aquestos homes, li digueren: Joan Baptista nos ha enviat á vos, y diu: ¿Sou vos lo que ha de venir, ó debem esperarne un altre?
21 Y Jesús en aquella mateixa hora curá á molts de malaltías, de llagas y d'esperits malignes, y doná vista á molts cegos.
22 Llavors responent Jesús, los digué: Anau, y diheu á Joan lo que haveu ohit y vist: quels cegos veuhen, los coixos caminan, los leprosos quedan nets, los sorts ouhen, los morts ressuscitan, es anunciat l'Evangeli als pobres.
23 Y benaventurat es lo qui no s'escandalisia en mi.
24 Y quant sen hagueren tornat los missatgers de Joan, comensá Jesús á parlar de Joan á la gent, dihent: ¿Que exíreu á veurer en lo desert? ¿Una canya moguda pel vent?
25 Mes ¿que isquéreu á veurer? ¿Un home vestit ab robas delicadas? Certament quels que vesteixen ro-