de totes coſes. Apres lo ſopar Lemperador pres comiat ab totes les dames, e ab laltra gent ixqueren de la nau, e ſtauen admirats del que hauien viſt que paria que tot fos fet per encantament. Con Lemperador fon en terra aſigues vora la mar en vna molt riqua cadira, e totes les dames entorn dell. Tirant era reſtat dins la nau ab tots los de ſa parentela. Com volgueren dar vela Tirant ſe poſa en vna barca per exir en terra. La Emperadriu quil veu venir dix a ſa filla Carmeſina e a les altres donzelles: Voleu que façam joch a Tirant? farem entrar hun ſclau de aqueſts moros que aci ſon quel traga de la barca al coll, e com ſia en laygua que faça lo moro demoſtracio de caure en laygua e que li banye lo peu que porta de la çabata brodada, car totes aqueſtes feſtes no ha portat per molt ques ſia abillat ſino aquelles calſes. No ſe lo que es lo ſeu ſignificat, molt me plauria ſaber ho: e ſi lo moro li banya ſolament lo peu, e porta la calſa ab la çabata brodada, no ſera menys de la ſua boca no ſurta alguna paraula per hon porem conexer ſiu fa per amor o ſiu fa per deſeſperacio. Totes foren conſentes en la burla de Tirant. Lo moro fon content obeyr lo manament de la Emperadriu: entra dins laygua hon era la barca, e pres Tirant al coll. Com fon prop de terra feu demoſtracio de caure, moſtrant paſſar gran treball del pes que portaua: volgue li banyar lo peu, e banya li tot lo cors. Axi banyat com ſtaua ixque lo virtuos
Pàgina:Tirant lo Blanch II (1905).djvu/407
Aparença