Pàgina:Tirant lo Blanch I (1873-1905).djvu/282

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
268
Tirant

a veure, e pres lo collar en la ma e portal al Rey. E lo Rey hi pres molt gran plaer: e veren letres en lo collar ſcrites qui dehien que en lo temps que Julius Ceſar vengue per conquiſtar Anglaterra, e la pobbla de alamanys e de viſcahins, a la partida que feu pres aquell ceruo e feuli tallar lo cuyro del coll e poſarenli alli aquell collar e tornaren a cuſir lo cuyro e dexarenlo anar. E preguaua a aquell Rey que aqueſt collar trobaria lo fes per deuiſa. Hauia ſegons lo kalendari del temps que loy poſaren .ccccxcij. anys: e per ço volen molts dir que no ha animal en lo mon qui tant vixqua. E lo collar era tot de eſſes redones, e per ço com en tot lo A. B. C. no trobaren letra, una per una, de major auƈtoritat e perfeccio que pugua ſignificar mes altes coſes que aqueſta letra S.


CAPITOL LXXIII.
La ſignificacio de la deuiſa.


L

A primera ſanƈtedat, ſauieſa, ſapiencia, ſenyoria e moltes altres coſes que per S principien. E de aqueſts collars lo magnanim Rey na donats a tots los de la fraternitat. Apres na dats a molts cauallers ſtrangers e del regne, e a dones e donzelles, e a molts gentils homens los daua collars de argent. E a mi, ſenyor, na donat hu, e a tots aqueſts cauallers que açi ſon a caſcu ha