Discussió:Carta oberta del 1977 contra l'edat de consentiment
Afegeix un temaAparença
Darrer comentari: fa 12 anys per Ilargia
M'he equivocat en el nom. Hauria de ser "Carta oberta del 1977 contra l'edat de consentiment".--Ilargia (discussió) 21:37, 13 maig 2012 (CEST)
Jo això del copyright hi ha vegades que no ho tinc gaire clar, no és un tema que domini. ¿Però quin copyright ha de tenir una carta oberta de contingut polític que un grup d'intel·lectuals van adreçar l'any 1977 al parlament francès i a la premsa? No ho entenc.--Ilargia (discussió) 13:24, 14 maig 2012 (CEST)
- No trobo informació al respecte. Només he trobat una nota a una pàgina d'ajuda de Wikisource en anglès on s'hi diu que les cartes obertes ni tenen ni deixen de tenir copyright pel fet de ser-ho (Manifestos or open letters that are not explicitly or implicitly copyrighted and are intended for widespread distribution).
- El meu dubte està basat en casos com el del famós discurs de M.L.King "I have a dream", perquè tot i ser un discurs públic de contingut polític i adreçat a tothom, té copyrights!
- En tot cas és desitjable especificar
d'on s'ha obtingut l'original (com puc revisar que el text és aquest i no un altre?), qui és el traductor al català i quina llicència té la traducció. Més opinions? -Aleator 15:46, 16 maig 2012 (CEST)- Ara he vist l'enllaç a l'original :) -Aleator 15:49, 16 maig 2012 (CEST)
No sé, com que no tinc ni idea sobre aquests temes de copyright no diré molt més, feu el que cregueu que cal fer. La traducció l'he feta jo.--Ilargia (discussió) 20:35, 16 maig 2012 (CEST)
- Per cert, caldria treure aquest "3" que surt a sota de l'encapçalament (ho vaig intentar, però no sé d'on surt i no puc treure'l) i no sé si la llista de noms caldria ordenar-la en columnes perquè quedés millor (no tinc ni idea de com va sortir publicada originalment a Le Monde).--Ilargia (discussió) 20:38, 16 maig 2012 (CEST)