Discussió:El barranc de l'Assut

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Fonts[modifica]

El contingut d'aquesta pàgina prové de dues pàgines de Viquipèdia que es van importar a Viquitexts i els historials de les quals es van fusionar en una de sola. No obstant, al meu parer, cap de les dues versions aportava referències vàlides: o bé grups musicals com "Els Pavesos" o "Carraixet" (sense informar els drets d'autor), o bé cap referència.

No he trobat cap font en format escrit o digital enlloc, llevat de les versions de diferents grups musicals amb dubtosa admissibilitat a Viquitexts per motius de copyrights.

De forma que al final he optat per incloure la única versió que crec que podria ser compatible, i és la provinent de http://www.canpop.org/fitxa.php?id=976 . Sembla que es tracta d'un lloc web que recopil·la cançons populars, en domini públic, de la pròpia gent i que ho enregistra de forma fidel i acurada. Les dades són:

Identificador: raul.f38
Títol: El barranc de l'Assut
Tipus: Dies de bancal
Recol·lector: Marta Berja Sampedro
Informant: Javier Baeza
Edat informant: 51 anys
Localitat: Mutxamel
Data enregistrament: 12/11/2011
Extensió: 29 versos
Composició introduïda per Raül Fernández Moreno

A les polítiques de Wikisource actualment no es contempla com a vàlida una font oral, o potser si però no m'he adonat (per exemple, existeix fr:Catégorie:Littérature orale). També existeix un projecte anomenat meta:Research:Oral Citations per a enregistrar explicacions orals en determinades llengües minoritàries africanes i índies amb poca tradició escrita.

No sé què fer. Restaurem les versions que hi havia fetes pels grups musicals? Acceptem qualsevol cosa, com passa amb les nadales més populars, encara que sigui sense referències? -Aleator 00:12, 22 maig 2015 (CEST)[respon]

Ara per ara, no crec que molesti i per mi es pot mantenir--KRLS (discussió) 16:25, 22 maig 2015 (CEST)[respon]