Llibre Discussió:Conversacions entre Saro Perrengue i el Dotor Cudol 1-5.djvu

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Directrius de codificació[modifica]

Només podreu veure la informació sobre codis d'aquesta pàgina si teniu clicat Modifica (però no modifiqueu les instruccions!).

Pàgina de mostra per a començar a editar: https://ca.wikisource.org/w/index.php?title=P%C3%A0gina:Conversacions_entre_Saro_Perrengue_i_el_Dotor_Cudol_1-5.djvu/5&action=edit

El text es presenta a dues columnes per pàgina, cosa que economitzava la impressió en paper. Nosaltres seguim la directriu de Viquitexts que diu: "El text a dues o més columnes es pot transcriure en una sola columna" (Viquitexts:Convencions de transcripció), perquè això facilitarà després la lectura descarregada del text transclòs.

El retorn es representa amb

Tot parlament de personatge ha d'anar embolcallat amb

Personatge. Bla bla bla

Per exemple:

Batis. Que ho pases bé.

En acabar el parlament d'un personatge (sempre amb }}), el sistema ja marca un retorn. Per tant, entre parlament i parlament de personatge no afegiu
, perquè llavors se'n marcaran dos, de retorns.

Els parlaments de personatge s'embolcallen sempre. Si la pàgina que transcrius s'inicia amb un parlament que ve d'abans, llavors l'embolcallaràs sense el nom del personatge, igual que a l'original:

Bla bla bla

.

La part en prosa no s'embolcalla, de manera que ací sí que heu de posar
al final, per a marcar el punt i a part. Observeu que en els passatges en castellà haureu d'emprar la cursiva.

Marques de format més freqüents:


--Cursiva: asóles
--Cos (tamany) del mot: PRIMERA CONVERSASIO

--Centrat d'un passatge:

Bla bla bla

. Exemple:

PRIMERA CONVERSASIO

Entre Saro Perrengue, carreter de Godella, y el Dotor Cudol,
abogat de Valensia, sobre haber churat el Rey
la Constitusió.

(com veieu, es pot combinar el centrat amb altres elements, com la marca de tamany de font tipogràfica)

--Paràgrafs en prosa: cada paràgraf s'embolcalla amb l'element p:

Açò és un paràgraf.

, on /p ja fa innecessari emprar br/ per al salt de línia. L'element p no es pot aplicar als passatges en vers. Tampoc no s'empra en encapçalaments ni títols, que tenen les seues regles especials.

--Espai en blanc:  . Si en necessitem més, els multipliquem així:         etc.

Teniu la llista de plantilles de Viquitexts a: https://ca.wikisource.org/wiki/Categoria:Plantilles_d'edició

No transcriviu el número de pàgina de l'imprés. El de la reproducció digital està marcat automàticament, i aquest serà el número de pàgina que emprem per a referir-nos-hi entre nosaltres.

Dubtes[modifica]

@Cantavella: Hola! Un dubte: la actual pàg. 35 del fitxer indica la numeració "6" i la següent, la 36, la "8" (pàgines 6 i 8 del cinquè col·loqui). Pot ser que falti una pàgina per digitalitzar la 7?

L'altre dubte és l'autor. És segur que es tracta de Manuel Civera Salvador?? -Aleator 16:20, 19 oct 2023 (CEST)[respon]
M'autoresponc: No, és un altre Manuel Civera ;) -Aleator 17:17, 19 oct 2023 (CEST)[respon]
Hola! Gràcies per desambiguar els Manuels Civera! Intentaré corregir-ho en Wikidata també.
Tema pàgina desapareguda: Sí, dóna-ho per segur que és una pèrdua. Hui a migdia m'he adonat que la versió en pdf de les Conversacions tenia 39 pgs. però la djvu, pujada, només en tenia 36. He escrit corrents a Taronjasatsuma, perquè hauríem de canviar la versió de Wiki Commons de l'arxiu. Això m'ha passat per fer la transformació amb https://pdf2djvu.com, que no empraré mai més.
L'altre gran arxiu transformat, el de la primera part del manuscrit d'Escorihuela (80 pgs.), l'he hagut de duplicar perquè m'he trobat que de les 80, pdf2djvu n'havia perdut vora un terç. He quedat amb Taronjasatsuma per tal d'aprendre com es modifica un facsímil en Wiki Commons. Sembla que https://convertio.co/pdf-djvu/ me l'ha transformat fidelment. Cantavella (discussió) 21:24, 19 oct 2023 (CEST)[respon]