Lo gayter del Llobregat (1858) - A *** despres de una lectura de Silvio Péllico

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
A la nineta de Port A *** despres de una lectura de Silvio Péllico
Lo gayter del Llobregat (1858)
Confiansa en Deu





A***

DESPRES DE UNA LECTURA DE SILVIO PÉLLICO.






 ¡Bell es lo cor que comparteix las penas
 De 'l infelis y sos torments comprent,
 Y sent ab éll lo fret de las cadenas .
 Y com las propias sas desditxas sent!

 ¡Bell es lo esprit que al meditar la historia
 Que ab sanch del cor un desditxat dictá,
 Si fou poeta y virtuós, te á gloria
 Ab plors las tristas páginas regà'!

 ¡Y quánt deuhen de ser menos amargas
 Las llágrimas que cull un altre cor,
 Y las horas de afany quánt menos llargas
 Quant comparteix algú nostre dolor!

 Quánt menos grans los mals si algú suspira
 Al oir los suspirs qu' exhala un pit;
 Si quant, com una lira en altre lira,
 Trova eco en altre cor de un cor lo crit!

 Per ço, ó bell cor, com gran es ta hermosura,
 Quant sobre 'ls mals de Silvio't viu plorar,
 O bell cor, tinguí enveja á s'amargura,
 Pus coneguí aquell jorn com la ternura
 Pot las borrascas de un cor trist calmar.





 No sé, mon Deu, si en eixa vall penosa
 Tinch de anar flors ó espinas trepitjant;
 Si en rius me banyaré de aygua de rosa
 O apagaré ma set bebent mon plant;

 ¡Mes ay! si per' sufrir vingui á la terra,
 Si deuhen ser ma herencia los dolors,
 Y mon tránsit pel mon continua guerra,
 Y mos unichs cantars suspirs y plors;

 Senyor del cel, multiplicau mas penas
 Ab tal que trove un cor que plore ab mí,
 Y que al tenir de plors las ninas plenas
 Haje una ma que las reculle alli:

 Senyor del cel, rompeu mon cor de poeta
 Ab tal que al exhalarse, com encens
 De un vas, en cants, los ulls de una nineta
 Se umplen de plors á mos sentits accens.

 Y tu, ó bell cor com gran es ta hermosura,
 Per lo plant que per Silvio 't viu plorar,
 O tu, bell cor, me dona en l' amargura
 Una llágrima al menos de ternura
 Qu' en aquell jorn mon dol vinga á calmar.


 Juny de 1846.