Vés al contingut

Pàgina:Los fills de la morta-viva (1879).djvu/57

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.
–55–

Les seues obres impreses ó manuscrites, compostes en llemosina, castellana ó llatina llengua, son aquestes qu' es seguixen: Comentarius de scriptis V. Fr. Ludovici Granatensis, procurante Jonne Baptista Munnozio, Valentino, Doct, tehólogo,» qu' es troba impresa entre les obres que s' estamparen en Valencia, 1767, en la oficina d' En Joseph y En Thomás de Orga, ja mes amunt citada; «La Perfecta Casada, del Maestro Fr. Luis de León, nuevamente ilustrada y corregida en su sexta impresion, por F. Luis Galiana, Lector de Filosofía en el Convento de Onteniente,» impresa en Valencia, per Salvador Fauli, 1765, y demprés en Madrit, per Antoni Espinosa, 1799, les dues edicions en 8.ª: y cas de ser seua, que tenim com esposat resta, nostres dubtes, la Rondalla de Rondalles à imitació del «Cuento de Cuentos» y de la «Historia de Historias» d' En Francesch de Quevedo la una, y d' En Diego de Torres l' altra; qu' en 1768 tragué á pública llum, en 8.ª, segons creu lo Sr. Fuster, perque aixina ho diu la portada, en nom de son amich En Cárlos Ros, obedint, sino als precéptes dels seus superiors, als consells de la seua modéstia. Y la elocuent y patriótica Carta que en feja de 22 de Maig de 1763, li escrigué al referit Ros, y este insertá al principi de son Diccionario Valenciano-castellano, la qual, per mes que siga masa llarga, com se vullga que ja els eixemplars d' ella van escasos, y te hui encara la mateixa oportunitat é interés pera avivar l' esmortit carinyo á nostra agradable parla, que quant lo seu autor va escríurela, cent setce ays arrere; pensant no haurá de serli al llector enfadosa, hem determinat copiarla: [1] dispense, puix, si acás li causa nosa.

  1. Carta que lo P. Fr. Lluis Galiana, de l' ordre de Predicadors, Colejal en la Patriarcal de Orihola, li escrigué á son amich En Cárlos Ros.

    Molt senyor meu: Temps fá que mire à V. M. com un ho-