Introducció. 9
un sistema fonètic uniform, a- les -hores Catalunya emprant un procediment que a Itàlia, França, Suissa, Alemanya, Bèlgica, Rumenia i Nort-Amèrica se practica per semblants estudis, fa molts d' anys, am resultat, i que desgraciadament dins Espanya es casi desconegut.
Desd' ara i d' una manera qu' esperam que la comprendrà tothom, s' esposarà un sistema de tran- scripció axí, acomodat a n-el català, fundat i aclarit demunt la fisiologia dels orgues vocals i demunt una divisió fonètica dels sons catalans fins avuy coneguts, i il•lustrat tot amb exemples pràctics.
Fassa Deu que doni 'Is fruyts que son d' esperar.
Breu esplicació provisional de la transcripció adoptada dius atxuest Manual.
§ 5. El signe s' ha de pronunciar com la lletra
[p]
p en cat. imre.
[bj
h en cat. bona nit, blanch;
cast. buenas, braso; franc.
boir; it. bello.
m
h en cat. faba; cast. Jiaba.
[m]
(veyau Cap. III, no 4)
[m]
m en cat. mare.
[f]
f en cat. foc.
W
V en franc. vÍ7i.
W
t en cat. temps.
[d]
d en cat. handa^ franc. diré.
[8]
s en cat. sant.