Vés al contingut

Pàgina:Obres completes d'En Joan Maragall - Escrits en prosa I (1912).djvu/298

De Viquitexts
Aquesta pàgina ha estat revisada.

cantadora melodia del llenguatge envolca'l pregon sentit d'una ànima exquisida devotament consagrada a lo més gran de la vida.»
Aquest bell sentit de la obra es lo únic que en una traducció pot tractar-se de transmetre; i encare Deu ajut que un puga aconseguir-ho en lo menester al menys. Però la obra es tant flairosa, que no més de tocar-la, encare que hagi sigut amb poca traça, bona aroma m'haurà deixat als dits. I es tot lo que ofereix al lector català El Traductor.

1907.


___________